〔返回辞典目录〕
「皂荚木」 皂荚木(Acacia) 属 性: 皂荚木是取自皂荚树的木材。皂荚树属于含羞草科相思属(Acacia)。相思树属的植物能耐干旱,所以在沙漠中颇为常见。此外,它们还能使土壤恢复肥沃。大多数学者认为旧约中提到的皂荚木应该是Acacia seyal或A, tortills这两种植物,不过也有学者认为是A. raddiana。不论是那一种,均有树皮粗糙、表面有许多突起的节瘤特征。叶子为羽状复叶,花为黄色具香味,并集合为小圆球形。果实为长形豆荚,内含种子。 经 意: 皂荚木质地细密、耐干旱且防虫,所以很适合用来制造家具。刚砍下的木材为橘色,年代愈久颜色愈深,古埃及人即以此木材夹住固定装木乃伊的棺木。有些皂荚树所提炼的阿拉伯胶常用于生产黏着剂、药剂、颜料和糖果等。以色列人在旷野时,很容易取得材质好又不会腐烂的皂荚木,神要他们用来制造帐慕的竖板(出26:15)、柜子(出25:10)、桌子(出25:23)、香坛(出37:25),和祭坛(出27:1)等。有学者认为挪亚方舟也是由此种坚固的木材造成的。 产 地: 主要产于气候较温暖之地区,至今在西奈山和以色列南部沙漠地带仍很常见。 字源追溯: 鞭,the acacia,a goad 对等译字: OSCILLATE 一致译字: acacia 钦定本译: shittim, shittah tree 和合本译: 皂荚 经文出处: 出36:20 他用皂荚木做帐幕的竖板。 出37:1 比撒列用皂荚木做柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。 申10:3 于是我用皂荚木作了一柜、又凿出两块石版和先前的一样、手里拿这两块版上山去了。 赛41:19 我要在旷野种上香柏树、皂荚树、番石榴树,和野橄榄树。我在沙漠要把松树、杉树,并黄杨树一同栽植。 相关经文: 出25:5,10。 ── 陈景亭《圣经植物意义汇编》 【皂荚木(Acacia Wood)】
金合欢属植物,即生长在温带的含羞草科乔木或灌木。那是亚拉伯沙漠里唯一一种大小足以用作木材的树木。金合欢属植物主要是一种生长在瘠地的树木,看来是可以在没有其他树木生长的旱地上,仍能长得茂盛。以色列人在旷野飘流了40年,金合欢属植物显然是最大和最常见的一种树。这树在西乃山上尤其显著,并可能用来制造会幕中的家具。洋槐较不常见,至少今日的情况如是。这树可生长至25呎高,在卷曲的树枝上开出黄色的花。其木纹细密,木重而坚硬,颜色是带橙的棕色,在制作柜橱上十分有用。埃及人就是用金合欢属树木来夹封木乃伊的棺木。 在旧约里,「什亭」之所以成为地名,可能因为该区生产许多皂荚树(民二十五1;书二1,三1;珥三18;弥六5)。以赛亚书四十一章19节所指的可能是另一种树,也许是黄杨树。 皂荚木——又名什亭木,树形亭立如伞,高二丈许,干茎有达二尺者,树身有剌,叶对生,花球状,木性甚坚,虫蛀不入,为制造会幕中各种神器之美材。埃及人尝用以造舟,今巴勒斯坦南部,仍留有此种树木甚多。出廿五5,10, 廿六15,廿七1,赛四一19。—— 李道生 |