〔返回辞典目录〕
「彼列」 彼列(Belial,Beliar)一个常用的希伯来词,有「低劣」、「毫无价值」、「邪恶」或「无法无天」等义。该词有时被用作专有名词,故英王钦定本中有译为「彼列之子」(士十九22;撒上二12)、「彼列的女儿」(撒上一16)、「彼列的孩子们」(申十三13;士二十13)等。较新的翻译一般以其为普通词语,故译作「匪类」、「匪徒」、「恶人」、「恶徒」、「无赖」、「不正经的女子」等(申十三13;士十九22,二十13;撒上一16,二12,十27;箴六12)。那鸿书一章15节可算是唯一的例外,许多学者认为应译作「彼列」,比拟威胁南国犹大的亚述征服者。两约之间时期的著作则常以「彼列」为专有名词,新约也照样沿用。哥林多后书六章15节的「彼列」,意指撒但,比拟一切的邪恶。新约时期正典以外的著作,则常用「彼列」来指撒但或敌基督。―― 证主圣经百科全书 |