〔返回辭典目錄〕
「雅完」 雅完 Javan(人名) 字義: 幼稚的 The young 彙編: •創10:2、4;賽66:19雅弗之子,其後裔住在希臘。 ―― 陳瑞庭 雅完 Javan(地名) 字義: 起泡 Effervescing,泥土 Clay 彙編: •賽66:19雅弗後人所居之地,希臘國之古稱。 •亞拉伯葉門(Yemen)之一鎮。 ―― 陳瑞庭 雅完(Javan)(1)雅弗的兒子,他的後裔移居至迦南的北面和西面(創十2-4;代上一5、7)。(2)一般認為雅完即希臘。其名與希臘所統治之小亞細亞西部的伊奧尼亞有關。由此引伸,雅完代表希臘。在希臘文聖經中,雅完作「希臘」。從聖經提到早期的民族分佈,略可推知雅完的所在地。雅完為雅弗的第四子(創十2;參代上一5),其所立的國應在歐洲。雅完的兒子包括以利沙(居比路人?)、他施(士班雅人?)、基提(羅馬人)及多單(創十4;代上一7)。這幾族人之間的關係已為人所知。聖經提到伊奧尼亞(即希臘),多在先知書。以賽亞書六十六章19節把他施、普勒、路德、土巴與雅完相提並論,說神要在這些國家中宣揚祂的榮耀。這些地方代表了「遼遠的海島」。以西結為推羅作哀歌時,提及雅完人、土巴人和米設人,說他們在推羅買賣奴隸和銅器(結二十七13)。而在約珥書三章6-7節,說推羅必受報應,因他們將猶大人和耶路撒冷人賣給希臘(雅完)人。以西結書二十七章19節的希伯來文說「威但人和雅完人」(國際新譯本譯作「但人和希臘人」)從烏薩地到推羅作買賣。新美國標準譯本作「威但人和雅完人購買你從烏薩來的貨品」。修訂標準譯本則據希臘文譯本譯作「購買烏薩的酒」。由於提到烏薩,故有人認為雅完就在亞拉伯之西南面。撒迦利亞書說神在施行審判時,要激發錫安的眾子,攻擊希臘的眾子,然後帶來和平(亞九13)。在但以理書中,明顯地以雅完為希臘。他所說的公山羊即亞歷山大大帝(但八21)。亞歷山大死後,他的國為4個將領所瓜分,即書中之四角。後面提到雅完為「希臘的魔君」,與「波斯的魔君」並列(但十13、20)。有人認為此「魔君」原文作「王子」,意即守護的天使。由於「波斯的王子」與天使長米迦勒為敵,故「王子」實是魔類,故譯作「魔君」(弗六12作「管轄這幽暗世界的」)。但以理書十一章2節預言波斯將與希臘交戰,其後又預言亞歷山大大帝的崛興及其國家之分裂。另參:「希臘」。――
證主聖經百科全書 |