返回首頁 | 返回本書目錄

 

以賽亞書第三十五章拾穗

 

【賽三十五1 曠野和乾旱之地必然歡喜,沙漠也必快樂,又像玫瑰開花。」

         「玫瑰」:原文是「番紅花」,有學者認為是「日光蘭」,整句表示荒蕪的沙漠之地竟長出美麗花木來。──《串珠聖經注釋》

         本章描寫彌賽亞國度的情形,大地肥沃,人民康泰。──《啟導本以賽亞書註釋》

         曠野和乾旱之地……沙漠: 指彌賽亞國度完全降臨之前的社會狀況。人類的現狀猶如出埃及的以色列百姓,為進入應許之地迦南,經過“曠野地”、“沙漠”(631)。因曠野的特徵,常被用以隱喻世界。第一,曠野蒸發量大於降水量,植物不能茁壯成長;第二,因極大的溫差、乾燥猛烈的風,動物不能正常棲息;第三,只有適合生活在沙漠的毒蟲蠍子或毒蛇才能生存(815)。曠野的特徵與魔鬼掌權的社會狀況非常相似,故常稱這個世界為“曠野般的世界”(306) ──《聖經精讀本》

         ●「歡喜、快樂、開花」:此三個動詞時態皆為未完成或祈願式,代表 尚未發生。

         ●「沙漠」:字義是「沙漠曠野」、「乾草原」,音譯是「亞拉巴」。亞拉巴做為地名,指的是約旦河谷(從加利利海至死海南端) 一直延伸至亞喀巴灣的谷地,也有人認為範圍沒那麼廣,僅指死海南端至亞喀巴灣 的乾草原。後者是貿易來往的重要通道,平時雨量不足,但若降雨足夠則是農產豐 盛之地;由於位處以東民和以色列民(猶大支派)的交界處,時有紛爭。

         ●「玫瑰」:「番紅花」。參  2(白紫相間的番紅花原產於中 亞,它的雌蕊柱頭可以做成昂貴的香料。目前世界最大的產地是伊朗,九成以上的 番紅花由此生產。),另也有人認為是玫瑰或百合花。

         ●「開花」:「發芽」、「含苞」。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

【賽三十五1~2“玫瑰”。更可作:番紅花。這地,包括曠野地帶,將變成物產豐富之地。──《以賽亞書雷氏研讀本》

         「曠野、乾旱之地、沙漠」(1)都是以色列人出埃及、過紅海之後經過的地方(出十五22),「黎巴嫩、迦密、沙侖」(2)都是地中海沿岸肥沃富庶的地方。正如出埃及的百姓在曠野中看見「耶和華的榮光在雲中顯現」(出十六10),當彌賽亞的國度成就的時候,「服在虛空之下」(羅八20)的受造之物也將「脫離敗壞的轄制,得享神兒女自由的榮耀」(羅八21),恢復墮落之前伊甸園的豐盛和美麗,彰顯「耶和華的榮耀,我們神的華美」(2)。在受造之物中,再也沒有什麼能攔阻神榮耀的全然彰顯:祂的榮耀就是祂的本身,祂的華美就是祂的彰顯。──《聖經綜合解讀》

 

【賽三十五1~10本章是聖經裏描述千禧年國度的一段重要經文,這時期緊接第三十四章所描述的審判。──《以賽亞書雷氏研讀本》

         被贖之民的喜樂:神報仇的日子也是 施行救贖的日子(4),先前受敵人壓制的曠野、乾旱之地(參串1),將成為充滿生命,歡樂的沃土,流露出神所賜的榮美。那時,百姓對神的真道不再愚頑不解(3020 323~4),反要歌唱回到聖城。──《串珠聖經注釋》

         新以色列所蒙之福。本章是以賽亞的第一部分預言( 1~35)的結尾,對因先知宣告神震怒而喪膽的以色列百姓,及因罪擔而沮喪的信徒,足以喚起新的盼望。本章論及將臨到的彌賽亞國度之榮耀及置身末世新國度的歡喜。性質上與以賽亞書第三部分40~66章,被擄後將要成就之事的預言相同。以賽亞借用大自然的美麗:林中的樹蔭、濃密的香柏樹、芳香的百合花、汩汩的清溪、奔湧的泉水等,帶給人對永恆安息的強烈盼望,也暗示這一切恩典都來自神的大能,並非靠人的能力(52223) ──《聖經精讀本》

         本章預言神的百姓第二次出埃及,「耶和華救贖的民」(10)都要到錫安朝見神,那時「雅各必不再羞愧,面容也不致變色」(二十九22)。包括三個部分:

1.嶄新的環境(1~2)

2.嶄新的生命(3~7)

3.嶄新的道路(8~10)──《聖經綜合解讀》

         當埃及經歷了十災的審判之後,百姓第一次出埃及,「神領百姓繞道而行,走紅海曠野的路」(出十三18)。猶大走回頭路投靠埃及時,再次「經過艱難困苦」(三十6)的曠野,尋求徒然無益的幫助。而以東被審判之後(三十四1~17),「耶和華救贖的民」第二次出埃及時又將走過曠野,但卻發現是一個完全不同的曠野(1~2):以東將變為荒漠(三十四9~10),而曠野卻成了花園(1~2);以東的河水變為瀝青(三十四9),而曠野卻有河流泉源(6~7);以東的宮殿作了野狗的處所(三十四13),而野狗躺臥的曠野卻有水滋潤;以東之地無人經過(三十四10),通往錫安的聖路卻有贖民行走(8);以東之地野獸出沒(三十四11~15),通往錫安的聖路卻沒有猛獸(9)──《聖經綜合解讀》

         ◎此處記載復興的過程中,第一個標記就是辨別力的恢復。這個過程的第二個標記,就是恢復物質上的祝福。過程的最後一個標記,是蒙耶和華救贖的民要歡喜歌唱,從這條預備好的大路上歸回;他們必得著歡喜快樂,原先的憂愁歎息都要消失無蹤。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

         ◎瞎子看見、聾子聽見、乾地出水,都剛好與神對以色列民的審判相反( 69~11....耳多發沉,眼睛昏迷....城邑荒涼....),這時聖民明白神的作為,聽得懂神的話,居住的環境也變好了,代表了神對 以民咒詛及審判的尾聲。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

【賽三十五2「必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙侖的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們 神的華美。」

         「利巴嫩」、「迦密」、「沙侖」:是植物生長繁茂的地方。

          「必賜給它」:指曠野乾旱之地。──《串珠聖經注釋》

         “迦密”和“沙侖”都在以色列地海旁,肥沃富庶。──《啟導本以賽亞書註釋》

         與描繪以色列因仇敵亞述入侵日趨衰敗的境況(339)相對。意味著教會雖在世上飽受痛苦,但當惡人滅亡的那日,樂園必得到恢復。 ──《聖經精讀本》

         ●「開花繁盛」:原文是「開花開花」或「發芽發芽」。

         ●「樂上加樂」:原文是「快樂,真的(的確)快樂」。

         ●「黎巴嫩」:字義是「潔白」,此處以森林著名。

         ●「迦密」:字義是「花園地」,位於以色列北方、地中海東岸的一座山。

         ●「沙崙」:字義是「平原」、「平地」,指迦密山脈南邊的平原。

         ●「歡呼」:原文是「發出震耳的呼喊 (歡樂, 欣喜, 讚美)」。

         ●「榮耀」:原文是「榮耀」、「富足」、「尊榮」。

         ●「華美」:原文是「光輝」、「榮耀」。

         ◎這裡使用了對丈的句法:黎巴嫩、沙崙和迦密的「榮耀」、「華美」同是也是神的,可以看出以賽亞文筆的高明與講究。榮耀和華美不但用來形容君王,也是神的特性(  21 1455 )── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

         ◎本節的場景正好與  33正好相反。承接34章,失去了以東(敵人)的侵擾,沙漠地要變為林木茂密(像黎巴嫩)、草場豐饒牛羊繁多(像迦密、花團錦簇(像沙崙);這些自然環境的改善很明顯是神帶來的。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

【賽三十五2 迦密與沙侖】以東滅亡以後,北邊的地區就免受其壓制,重新恢復繁榮與土地的肥沃。其中包括迦密與沙侖(請參三十三章6節注釋,該處的情況剛好相反),就是沿著以色列北部海岸平原的區域。甚至連亞拉巴的近似沙漠的地帶(在約但裂谷;耶十七6)也會變得豐饒,充滿生物,就像那些本來就肥沃的地帶一樣。──《舊約聖經背景注釋》

 

【賽三十五3 你們要使軟弱的手堅壯,無力的膝穩固。」

         ●「無力的」:「跌倒」、「蹣跚」、「動搖」。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

【賽三十五3~4有見於神對將來的應許,以賽亞勸勉當時的百姓要彼此勉勵。──《以賽亞書雷氏研讀本》

         以將來神拯救選民的盼望,安慰、鼓勵正在困境中的猶大。──《串珠聖經注釋》

         蒙神呼召的先知當做的事情。在神政時代,神按著需要呼召先知;甚至使他們擔負統治使命。但開始王政時代之後,因為有君王治理國家,所以先知的作用局限在向當代傳講神的話語及預言(22~4111~10531~12;耶212)。以賽亞是王政時代的先知,傳講當時所需的話語,不干涉治國原則,安慰恐懼戰兢的以色列百姓,帶給他們盼望。 ──《聖經精讀本》

         3~7節預言「耶和華救贖的民」(10)將擁有新的生命。──《聖經綜合解讀》

 

【賽三十五4 對膽怯的人說:“你們要剛強,不要懼怕。看哪,你們的 神必來報仇,必來施行極大的報應,他必來拯救你們。”」

         第一次出埃及的時候,「摩西領以色列人從紅海往前行,到了書珥的曠野,在曠野走了三天,找不著水」(出十五22)。第二次出埃及的時候,也要等到百姓真正上了路,沙漠才會「開花繁盛,樂上加樂」(2)。因此,先知呼召他們「要使軟弱的手堅壯,無力的膝穩固」(3),踏上回歸之途;又鼓勵他們「要剛強,不要懼怕」(4),正如神在進迦南之前勉勵百姓(申一21;書一9)。因為神必為自己的百姓「報仇」(4節;三十四8),對仇敵施行「報應」(4節;三十四8),拯救「耶和華救贖的民」。──《聖經綜合解讀》

         神「拯救」(4)的結果,將使百姓獲得新的生命和前行的能力(5~6a),改變現在「軟弱、無力」(3)和「膽怯」(4a)的光景,「醫治」(10)屬靈的「瞎子、聾子」(5節;二十九11~1218;三十20~21;三十二3)、「瘸子、啞巴」(6a;三十二4)。主耶穌道成肉身的時候,就用醫治「瞎子、聾子、瘸子、啞巴」(太十一5;七37;路七22)來印證祂彌賽亞的身分。──《聖經綜合解讀》

         ●「膽怯的」:「催促」、「急切」。

         ●「膽怯的人」:原文是「焦急的心」。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

         ●「極大的」:原文是「神」、「神明」,這裡當作行容詞「極大的」。(有些英譯本翻作「divine(神一般的)」,其他許多譯本只翻譯為「神」,不當形容詞)

         ●「拯救」:原文是「拯救」、「解救」、「使得勝」。

         ●「報應」:原文是「報酬」、「對待」。

         ◎神答應會主動的申冤復仇,確實給處在壓迫之中的選民很大的安慰,參  3235~36 ── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

【賽三十五5 那時瞎子的眼必睜開,聾子的耳必開通;」

         「在曠野必有水發出;在沙漠必有河湧流」(5),原文是「因為在曠野必有水發出;在沙漠必有河湧流」,比喻聖靈是百姓得著醫治的原因(約七37~39)──《聖經綜合解讀》

         ●「睜開」:原文是「被開啟」。

         ●「開通」:原文是「被開」、「被鬆綁」、「被卸開」。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

【賽三十五5~6許多疾病將會得到醫治。──《以賽亞書雷氏研讀本》

         這裡提到的缺陷不僅指肉體方面的殘缺,亦可解作靈性上的愚蒙。──《串珠聖經注釋》

         字面意思與耶穌所說的“瞎子看見,……有福音傳給他們”(1145)一致,在屬靈意義上也有關聯。人淪為瞎眼、耳聾、啞巴,象徵靈性亦處於同樣的狀態。耶穌在地上的三年公開事工中,曾醫治很多人,象徵醫治屬靈疾病。本段經文與太1145都具有彌賽亞國度的特點。在曠野……必有河湧流: 沒有生命的曠野出水,意味著有生命在其中,湧流的河水指曠野變成肥沃的祝福之地(21151619;申87)。意味著佈滿死亡的世界(1),將變成充滿恩典之處。 ──《聖經精讀本》

 

【賽三十五6 那時瘸子必跳躍像鹿,啞巴的舌頭必能歌唱;在曠野必有水發出,在沙漠必有河湧流,」

         ●「歌唱」:原文是「發出震耳的呼喊」(和第二節的「歡呼」同字 )

         ●有水「發出」:原文是有水「裂開」、「扯開」。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

【賽三十五6~7土地將會得到充分的灌溉。──《以賽亞書雷氏研讀本》

 

【賽三十五7 發光的沙(或作“蜃樓”)要變為水池,乾渴之地要變為泉源;在野狗躺臥之處,必有青草、蘆葦和蒲草。」

         「發光的沙」:指被烈日灼熱的沙地。

          「青草、蘆葦」、「蒲草」:這些植物生長在水源充足的地方。──《串珠聖經注釋》

         水池: 以賽亞使用漸進手法,強調將臨到的彌賽亞國度充滿恩典。 ──《聖經精讀本》

         「在野狗躺臥之處,必有青草、蘆葦,和蒲草」(7),指野狗棲息的曠野將變得非常濕潤,甚至可以生長蘆葦和蒲草。──《聖經綜合解讀》

          35開頭原文有個「成為、臨到」(指將來的一個時候)沒翻出來。

         ●「發光的沙」:「燃燒的熱度」、「枯乾的地面」。

         ●「野狗」:是生活於草原與沙漠的動物,散布於較為貧瘠的地帶。

         ●「躺臥之處」:原文是「居所」、「休息、躺臥之處」。

         ●「青草」:原文是「青草」、「牧草」。

         ●「蘆葦、蒲草」:兩種都是水生植物。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

【賽三十五7 野狗與蒲草的對比】野狗是大草原與沙漠的動物,散佈於貧瘠的地帶(瑪一3)。在以賽亞的異象中,花園取代了曾是曠野的地區,這些野生肉食動物的生息地將要變為像胡列穀一樣的濕地(見四十三20)。這裡經年濕潤,草與蒲草可以生長(見:伯八11~13;賽十九5~6)。──《舊約聖經背景注釋》

 

【賽三十五8「在那裡必有一條大道,稱為聖路,污穢人不得經過,必專為贖民行走,行路的人雖愚昧,也不至失迷。」

         「大道」:不僅指選民將來從被擄之地歸回猶大時所經過的道路,也預表那引向永生之路,這路只有神所潔淨、救贖的人才可行走。──《串珠聖經注釋》

         「大道」(8)指被修高、容易辨別的路(十一16;十九23;四十九11;六十二10),這是一條神的百姓回歸「聖城」(四十八2;五十二1)錫安敬拜神的「聖路」(8),也就是那條永生之路。這路只有蒙神救贖、被神潔淨的人才可行走,「污穢人不得經過,必專為贖民行走」(8)──《聖經綜合解讀》

         「污穢 טָמֵא/taw~may’」原文就是「不潔」(10;利十10),除去污穢的方法就是祭壇上的火(6)。因此,沒有資格走在「聖路」上的人,就是拒絕救恩、「褻瀆聖靈」(可三29)的人。──《聖經綜合解讀》

         「行路的人雖愚昧,也不至失迷」(8),指神將確保他們到達目的地,與人的能力或才幹無關。最後得救的把握,乃是因著神白白的「拯救」(4)和聖靈對生命的改變(5~6a)──《聖經綜合解讀》

         「贖民 גָּאַל/gaw~al’」(8)原文與「贖回」(利二十五25)、「報血仇的」(民三十五19)、「至近的親屬」(利二十五25;得二20)和「救贖主」(四十一14)都是同一個詞。這個詞在一~三十九章只出現了這一次,而在四十~六十六章卻出現了二十三次。律法規定,「至近的親屬」包括「兄弟,或伯叔、伯叔的兒子,本家的近支」(利二十五48~49)(利二十五48~49),他們有責任贖回弟兄的產業(利二十五25),也有責任贖回弟兄的自由(利二十五48)──《聖經綜合解讀》

         ●「一條大道,稱為....」:原文應該是「一條大道,道路稱為....」。

         ●「必專為贖民行走」:應該譯為「它是專為那行走道路的人預備的」。

         ●「失迷」:原文是「走迷路」、「走錯路」、「漫遊」。看前後文與 文法,應該是指「漫遊」的意義。

         ●「不」:此字與動詞合用,表示「絕對禁止」。

         ●「行路的人雖愚昧,也不致失迷」:應該譯為「愚昧人不得在其上漫 遊」,而非「愚昧人不會迷路」。

         ◎萬民都要歸向錫安城(  22~3 ),唯一不歡迎的就是愚昧的人和污穢的人,我們能行走這條神聖的大道嗎? ── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

【賽三十五8~10「在那裡必有一條大道,稱為聖路,污穢人不得經過,必專為贖民行走,行路的人雖“贖民”將要安全地行走在“聖路”上,前往耶路撒冷敬拜神。──《以賽亞書雷氏研讀本》

         對救贖感恩。具有雙重意義,指靠著真理從罪中得釋放的人(832),以喜樂歡愉之情踏上生命之道;也指被擄的百姓將回到應許之地迦南。35章是稱謝救恩之歌。──《聖經精讀本》

 

【賽三十五9「在那裡必沒有獅子,猛獸也不登這路,在那裡都遇不見,只有贖民在那裡行走。」

         「在那裡必沒有獅子,猛獸也不登這路」(9),比喻神將除去外在的威脅,保證「耶和華救贖的民」能一路無阻地走到終點、「歌唱來到錫安」(10)──《聖經綜合解讀》

         ●不「登」這路:「上去」,當時的「大道」是一條高於兩旁的公路。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

【賽三十五10「並且耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安,永樂必歸到他們的頭上,他們必得著歡喜快樂,憂愁歎息盡都逃避。」

         「救贖 פָּדָה/paw~daw’」(10節;一27;二十九22)的意思,就是由「至近的親屬」支付代價、贖買被賣的弟兄(出十三13)。「耶和華救贖的民」(10)不但包括以色列人,也包括全地接受救恩的人。彌賽亞就是他們「至近的親屬」,「祂稱他們為弟兄,也不以為恥」(來二11),信徒都是祂用自己的寶血「重價買來的」(林前六20;啟五9),「祂自己作萬人的贖價」(提前二6)。凡是接受祂在十字架上所付出贖價的人,都可以來到錫安朝聖,「永樂必歸到他們的頭上;他們必得著歡喜快樂,憂愁歎息盡都逃避」(10節;五十一11)──《聖經綜合解讀》

         ●「永樂」:「永遠的快樂」。

         ●「嘆息」:原文是「嘆氣」、「呻吟」。

         ●「逃避」:原文是「逃離、逃跑」、「消失」。── 蔡哲民等《以賽亞書研經資料》

 

 【思想問題(35~37)

 1 351~2 10所呈現的是怎樣的景象?這跟今日充滿苦難的世界如何拉得上關係?

 2 耶穌在世時曾引述355~6的經文,祂是在什麽情形下引述的?參路721~22這有何意義?

 3 你有何軟弱、缺乏需要神的拯救(353~7)?你信神能幫助你嗎?

 4 試從364~20拉伯沙基對希西家所說的狂語中,找出他用以動搖猶大人信心的論據(參注);你認為這番話的說服力強嗎?你會怎樣予以反駁?

 5 亞述最大的錯誤是什麽?見3618~20。今日世界強國是否也犯上了同樣的錯誤?

 6 百姓與宮廷大臣並希西家面對國難時,有何反應?見3622 371~5。他們給你什麽榜樣?希西家的話如何顯示以賽亞與神有特別密切的關係?這也是你的寫照嗎?先知以賽亞的回答(6~7)能否安慰百姓的心?

 7 從希西家的禱詞看來,他心目中的耶和華是怎樣的?這位君王的禱告給你什麽提醒?

 8 希西家的禱告為何蒙應允?他和亞述王最大的分別是什麽?我們從中可以學習到什麽? ──《串珠聖經註釋》