詩篇第一百十五篇註解 壹、內容綱要 【】 貳、逐節詳解 【詩一百十五1】「耶和華啊,榮耀不要歸與我們,不要歸與我們,要因你的慈愛和誠實歸在你的名下。」 〔呂振中譯〕「永恆主阿,不要將榮耀歸於我們;不要歸於我們;要因你的堅愛和忠信歸於你名下。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五2】「為何容外邦人說:“他們的神在哪裡呢?”」 〔呂振中譯〕「為甚麼容外國人譏笑說:『他們的神在哪裏?』呢?」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五3】「然而我們的神在天上,都隨自己的意旨行事。」 〔呂振中譯〕「我們的神是在天上;他喜悅甚麼,就作甚麼。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五4】「他們的偶像是金的銀的,是人手所造的,」 〔呂振中譯〕「外國人〔原文:他們的〕的偶象是銀的或金的,是人的手所作的。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五5】「有口卻不能言,有眼卻不能看,」 〔呂振中譯〕「他們有口、卻不能說話;有眼、卻不能看;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五6】「有耳卻不能聽,有鼻卻不能聞,」 〔呂振中譯〕「有耳、卻不能聽;有鼻、卻不能聞;」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五7】「有手卻不能摸,有腳卻不能走,有喉嚨也不能出聲;」 〔呂振中譯〕「有手、卻不能摸;有腳、卻不能走路;也不能用喉嚨出聲。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五8】「造他的要和他一樣,凡靠他的也要如此。」 〔呂振中譯〕「造它們的、正和它們一樣;凡倚靠它們的、正如它們一般。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五9】「以色列啊,你要倚靠耶和華,他是你的幫助和你的盾牌。」 〔呂振中譯〕「以色列阿,要倚靠永恆主;他纔是你們的幫助者、你們的盾牌。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五10】「亞倫家啊,你們要倚靠耶和華,他是你們的幫助和你們的盾牌。」 〔呂振中譯〕「亞倫家阿,要倚靠永恆主;他纔是你們的幫助者、你們的盾牌。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五11】「你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華,祂是你們的幫助和你們的盾牌。」 〔呂振中譯〕「敬畏永恆主的阿,要倚靠永恆主;他纔是你們的幫助者、你們的盾牌。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五12】「耶和華向來眷念我們,他還要賜福給我們;要賜福給以色列的家,賜福給亞倫的家。」 〔呂振中譯〕「永恆主向來眷念着我們;他還要賜福與我們,賜福與以色列家,賜福與亞倫家。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五13】「凡敬畏耶和華的,無論大小,主必賜福給他。」 〔呂振中譯〕「敬畏永恆主的、無論大小、永恆主都要賜福。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五14】「願耶和華叫你們和你們的子孫日見加增。」 〔呂振中譯〕「願永恆主使你們加多,使你們和你們的子孫加多,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五15】「你們蒙了造天地之耶和華的福。」 〔呂振中譯〕「你們蒙永恆主賜福,蒙那造天與地者賜福。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五16】「天,是耶和華的天;地,他卻給了世人。」 〔呂振中譯〕「天是永恆主的天;地、他卻給了世人。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五17】「死人不能讚美耶和華,下到寂靜中的也都不能。」 〔呂振中譯〕「死人不能頌讚永恆主;下於寂滅中的、不能讚美主。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩一百十五18】「但我們要稱頌耶和華,從今時直到永遠。你們要讚美耶和華!」 〔呂振中譯〕「但我們呢、要祝頌永恆主,從今時直到永遠。哈利路亞〔即:你們要頌讚永恆主〕!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |