|
歷代志下第二十六章註解 壹、內容綱要 【烏西雅王因干犯神而長大痲風】 一、烏西雅定意尋求神,神使他亨通,國力強盛(1~15節) 二、烏西雅執意干犯神,進殿燒香,致長大痲瘋(16~23節) 貳、逐節詳解 【代下二十六1】「猶大眾民立亞瑪謝的兒子烏西雅(又名亞撒利雅)接續他父作王,那時他年十六歲。」 〔呂振中譯〕「猶大眾民便將烏西雅設立為王、來接替他父親亞瑪:那時他十六歲。」 〔原文字義〕「亞瑪謝」耶和華是全能;「烏西雅」耶和華是我的力量。 〔文意註解〕「猶大眾民立亞瑪謝的兒子烏西雅接續他父作王,那時他年十六歲」:『烏西雅』又名「亞撒利雅」(王下十四21),在聖經中,前者「烏西雅(或烏西亞)」出現的次數較多,多數聖經學者也使用這個名字來稱呼他;『那時他年十六歲』指他的父王被擄至撒瑪利亞,臣民擁戴他代替父王執政之年為十六歲。 【代下二十六2】「(亞瑪謝與他列祖同睡之後,烏西雅收回以祿仍歸猶大,又重新修理。)」 〔呂振中譯〕「亞瑪謝王跟他列祖一同長眠了之後,烏西雅重建以祿,收復來歸猶大。」 〔原文字義〕「以祿」高聳的樹叢;「仍歸」返回,轉回。 〔文意註解〕「亞瑪謝與他列祖同睡之後,烏西雅收回以祿仍歸猶大,又重新修理」:『與列祖同睡』意指與祖先一同長眠,就是死了的意思;『收回』表示曾經一度失去它,現又重新回歸;『以祿』又名「以拉他」(王下十四22),位於以東的南面,阿卡巴灣上的一個重要港口城市,靠近以旬迦別,大概是在以東人背叛約蘭時被奪(參王下八22);『重新修理』意指疏濬海道、修建碼頭、加強海防等。 【代下二十六3】「烏西雅登基的時候年十六歲,在耶路撒冷作王五十二年。他母親名叫耶可利雅,是耶路撒冷人。」 〔呂振中譯〕「烏西雅登極的時候十六歲;他在耶路撒冷作王五十二年。他母親名叫耶可利雅,是耶路撒冷人。」 〔原文字義〕「耶可利雅」耶和華是有大能的。 〔文意註解〕「烏西雅登基的時候年十六歲」:指他的父王被擄至撒瑪利亞,臣民擁戴他代替父王執政之年為十六歲。 「在耶路撒冷作王五十二年」:應從代替他的父王亞瑪謝執政之年算起,約為主前797~746年。這樣,他與父王共同執政24年(主前797~774年),單獨作王28年(主前774~746年)。 「他母親名叫耶可利雅,是耶路撒冷人」:她的資料僅止於此(參王下十五2)。 【代下二十六4】「烏西雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父亞瑪謝一切所行的;」 〔呂振中譯〕「烏西雅行永恆主所看為對的事,都照他父親亞瑪謝一切所行的。」 〔原文字義〕「正」筆直的,正確的。 〔文意註解〕「烏西雅行耶和華眼中看為正的事」:即指遵照耶和華的律法作王並治國。 「效法他父亞瑪謝一切所行的」:但不如他祖大衛(參王下十四3)。 【代下二十六5】「通曉神默示,撒迦利亞在世的時候,烏西雅定意尋求神;他尋求耶和華,神就使他亨通。」 〔呂振中譯〕「儘撒迦利亞在世的日子,撒迦利亞將敬畏神之事指導烏西雅,烏西雅總是定意尋求神的;而儘烏西雅尋求永恆主的日子,神總是叫他諸事順利的。」 〔原文字義〕「通曉」洞察,識別;「默示」看見異象,顯示;「撒迦利亞」耶和華記念;「尋求(兩次)」求助,尋找;「亨通」昌盛,成功。 〔文意註解〕「通曉神默示,撒迦利亞在世的時候」:原文是「教導他敬畏神的撒迦利亞在世的時候」(英文ESV譯本);『撒迦利亞』他不是被擄歸回以後的那著名先知撒迦利亞(參亞一1),也不是祭司撒迦利(參代下二十四20),這裡的撒迦利亞身分不明,可能是烏西雅王的諫臣。 「烏西雅定意尋求神」:意指烏西雅受撒迦利亞教導的影響,堅定心意尋求神;『尋求神』意指轉向神,仰賴神的指引和幫助(參代上十六11)。 「他尋求耶和華,神就使他亨通」:『亨通』指凡事順利。 〔話中之光〕(一)勸教的話必須根據神所啟示的旨意,並且勸教的目的必須使對方與神發生直接的關係。這樣,才能給對方帶來真實的益處,凡事亨通。 【代下二十六6】「他出去攻擊非利士人,拆毀了迦特城、雅比尼城,和亞實突城;在非利士人中,在亞實突境內,又建築了些城。」 〔呂振中譯〕「他出去攻打非利士人,將迦特的城墻、雅比尼的城墻、和亞實突的城墻都拆了破口;又在亞實突境內、非利士人中間建造了幾座城。」 〔原文字義〕「非利士」移居者;「迦特」酒醡;「雅比尼」他使之建造;「亞實突」強而有力的。 〔文意註解〕「他出去攻擊非利士人,拆毀了迦特城、雅比尼城,和亞實突城」:『非利士人』以色列人的世敵,居住在迦南地西部地中海沿岸平地;『迦特』非利士五個主要城市之一,位於拉吉北方約20公里的以拉谷;『雅比尼』位於約帕正南方約21公里,亞實突的北方約15公里;『亞實突』非利士五個主要城市之一,位於耶路撒冷西方約54公里,靠近地中海海岸線。 「在非利士人中,在亞實突境內,又建築了些城」:『建築了些城』指駐紮軍隊的營地。 【代下二十六7】「神幫助他攻擊非利士人和住在姑珥巴力的阿拉伯人,並米烏尼人。」 〔呂振中譯〕「神幫助他攻擊非利士人住在姑珥巴力的亞拉伯人和米烏尼人。」 〔原文字義〕「幫助」援助,支持;「姑珥巴力」巴力(主)的居所;「阿拉伯」沙漠,曠野;「米烏尼」居所。 〔文意註解〕「神幫助他攻擊非利士人和住在姑珥巴力的阿拉伯人,並米烏尼人」:『姑珥巴力』位於別是巴東方約14公里,希伯倫南方約35公里,即在南國猶大的東南方;『米烏尼人』指住在南地南方的西珥山的一支遊牧民族,有些聖經註釋稱他們是以東人(參代下二十1)。 【代下二十六8】「亞捫人給烏西雅進貢。他的名聲傳到埃及,因他甚是強盛。」 〔呂振中譯〕「亞捫人給烏西雅進貢;他的名聲傳到埃及,因為他非常強盛。」 〔原文字義〕「亞捫」部落知人;「名聲」名字;「強盛」強壯,堅固。 〔文意註解〕「亞捫人給烏西雅進貢」:『亞捫人』羅得與小女兒亂倫所生兒子的後代(參創十九38),居住在約但河東;『進貢』指附庸國繳納禮物。 「他的名聲傳到埃及,因他甚是強盛」:『埃及』猶大國的南方強國。 【代下二十六9】「烏西雅在耶路撒冷的角門和谷門,並城牆轉彎之處,建築城樓,且甚堅固;」 〔呂振中譯〕「烏西雅在耶路撒冷的角門、谷門、和城墻的拐角處建造了譙樓,並且將譙樓防守得很堅固。」 〔原文字義〕「轉彎之處」轉角處;「堅固」堅定,強壯。 〔文意註解〕「烏西雅在耶路撒冷的角門和谷門,並城牆轉彎之處,建築城樓,且甚堅固」:『角門』位於城牆的東北角;『谷門』位於城牆的南端;『轉彎之處』指城牆的四角;『城樓』可以駐兵並放置軍備。 【代下二十六10】「又在曠野與高原和平原,建築望樓,挖了許多井,因他的牲畜甚多;又在山地和佳美之地,有農夫和修理葡萄園的人,因為他喜悅農事。」 〔呂振中譯〕「他又在曠野建造了譙樓,挖了許多井,因為他有很多牲畜在低原和平原地方;在山地和園地他也有耕地的和修理葡萄園的人,因為他喜愛種地的事。」 〔原文字義〕「望樓」高塔;「佳美之地」花園地。 〔文意註解〕「又在曠野與高原和平原,建築望樓,挖了許多井,因他的牲畜甚多」:『曠野』位於猶大南部;『高原』位於猶大中部山脈下的丘陵地帶,俗稱「示非拉(Shephelah);『平原』指約但河外的草原,是從亞捫人手中奪回的地方(參8節);『望樓』指看護了牛羊群的高台;『井』給牲畜提供飲用水。 「又在山地和佳美之地,有農夫和修理葡萄園的人,因為他喜悅農事」:『山地』指猶大山地;『佳美之地』指希伯侖以南的農業區。 〔話中之光〕(一) 【代下二十六11】「烏西雅又有軍兵,照書記耶利和官長瑪西雅所數點的,在王的一個將軍哈拿尼雅手下,分隊出戰。」 〔呂振中譯〕「烏西雅又有很能作戰的軍兵,照書記耶利和官長瑪西雅所點閱的數目,在王的一個將軍哈拿尼雅手下分隊出去打仗。」 〔原文字義〕「耶利」神掃除;「瑪西雅」耶和華所作的;「哈拿尼雅」神已眷顧;「分隊」群夥,軍伍。 〔文意註解〕「烏西雅又有軍兵,照書記耶利和官長瑪西雅所數點的,在王的一個將軍哈拿尼雅手下,分隊出戰」:『書記耶利和官長瑪西雅』他們是大將軍手下的輔佐官,前者管文事,後者管武備;『將軍哈拿尼雅』即當時軍隊的最高統帥。 【代下二十六12】「族長、大能勇士的總數共有二千六百人,」 〔呂振中譯〕「那些有力氣英勇的人父系的族長總數共有二千六百人。」 〔原文字義〕「勇士」強壯或勇敢的男人。 〔文意註解〕「族長、大能勇士的總數共有二千六百人」:『族長、大能勇士』指軍隊中的各級官長。 【代下二十六13】「他們手下的軍兵共有三十萬七千五百人,都有大能,善於爭戰,幫助王攻擊仇敵。」 〔呂振中譯〕「在他們手下的軍隊有三十萬七千五百人,都是大有力氣、能作戰幫助王攻擊仇敵的。」 〔原文字義〕「善於」製作,完成。 〔文意註解〕「他們手下的軍兵共有三十萬七千五百人,都有大能,善於爭戰,幫助王攻擊仇敵」:形容他們都是饒勇善戰,同仇敵愾的精兵。 【代下二十六14】「烏西雅為全軍預備盾牌、槍、盔、甲、弓,和甩石的機弦,」 〔呂振中譯〕「烏西雅為他們、為全軍隊豫備了盾牌、槍、頭盔、鎧甲、弓、和甩機弦的石頭。」 〔原文字義〕「預備」準備好;「機弦」彈弓。 〔文意註解〕「烏西雅為全軍預備盾牌、槍、盔、甲、弓,和甩石的機弦」:『盾牌』護胸;『槍』刺槍;『盔』護頭;『甲』釘有金屬薄片的皮衣(參尼四16),可護身;『弓』用於射箭;『機弦』投射石彈的一種石弩。 【代下二十六15】「又在耶路撒冷使巧匠做機器,安在城樓和角樓上,用以射箭發石。烏西雅的名聲傳到遠方;因為他得了非常的幫助,甚是強盛。」 〔呂振中譯〕「他又在耶路撒冷作巧匠所巧設的機器,安在譙樓和角樓上,用來射箭、和射發大石頭。烏西雅的名聲傳出遠方,因為他很奇異地得了幫助,以致很強盛。」 〔原文字義〕「非常的」了不起的,卓越的,非凡的。 〔文意註解〕「又在耶路撒冷使巧匠做機器,安在城樓和角樓上,用以射箭發石」:『機器』指彈射器,比人力發射箭或石彈更快、更遠、更準;『角樓』指東面城牆和北面城牆的轉角處的城樓。 「烏西雅的名聲傳到遠方;因為他得了非常的幫助,甚是強盛」:『得了非常的幫助』意指得到耶和華神的幫助(參5節)。 【代下二十六16】「他既強盛,就心高氣傲,以致行事邪僻,干犯耶和華他的神,進耶和華的殿,要在香壇上燒香。」 〔呂振中譯〕「他既強盛,就心驕氣傲,以致行事腐敗,對永恆主他的神不忠實,進永恆主的殿堂、要在香壇上燒香。」 〔原文字義〕「邪僻」腐敗,敗壞;「干犯」行為不忠或奸詐。 〔文意註解〕「他既強盛,就心高氣傲,以致行事邪僻」:『心高氣傲』原文意指「心裡自我高抬」;『行事邪僻』原文意指「以致敗壞」。 「干犯耶和華他的神,進耶和華的殿,要在香壇上燒香」:『干犯』指觸犯神的律法;『進耶和華的殿』只有分別為聖的祭司才能進到聖所裡面;『香壇』指燒香的壇(參出三十1)。 〔話中之光〕(一)當時的外邦君王常常兼任祭司,烏西雅「進耶和華的殿,要在香壇上燒香」,是不滿足神賜給君王的權柄,要高抬自己、奪取祭司的職分。但是,絕對的權力在神的國度裡毫無地位,即使是大有能力的烏西雅王,也不可代替祭司的職分。神規定只有承接聖職的祭司才可以在香壇上燒香(參出三十1~10;民十六40;十八1~7),烏西雅越過了神的界線,就是不承認神的權柄。 【代下二十六17】「祭司亞撒利雅率領耶和華勇敢的祭司八十人,跟隨他進去。」 〔呂振中譯〕「跟他進去的有祭司亞撒利雅,還有同亞撒利雅在一起的、永恆主的祭司八十個、有勇氣的人。」 〔原文字義〕「亞撒利雅」耶和華已幫助。 〔文意註解〕「祭司亞撒利雅率領耶和華勇敢的祭司八十人,跟隨他進去」:『祭司亞撒利雅』當時的大祭司;『勇敢的祭司』因為要阻擋君王;『跟隨他進去』即跟隨烏西雅王進去。 【代下二十六18】「他們就阻擋烏西雅王,對他說:“烏西雅啊,給耶和華燒香不是你的事,乃是亞倫子孫承接聖職祭司的事。你出聖殿吧!因為你犯了罪。你行這事,耶和華神必不使你得榮耀。”」 〔呂振中譯〕「他們阻擋烏西雅王,對他說:『烏西雅阿,向永恆主燒香並不是你應作的事,乃是亞倫子孫作祭司者的事阿;他們才是受聖職來燒香的。你出聖所吧!因為你行了僭妄的事了;並且永恆主神也不使你得尊榮。』」 〔原文字義〕「阻擋」挺立;「亞倫」帶來光的人。 〔文意註解〕「他們就阻擋烏西雅王,對他說:烏西雅啊,給耶和華燒香不是你的事,乃是亞倫子孫承接聖職祭司的事」:『承接聖職』指祭司從神所承受的職任。 「你出聖殿吧!因為你犯了罪。你行這事,耶和華神必不使你得榮耀」:忠心的祭司們冒死阻止君王。 【代下二十六19】「烏西雅就發怒,手拿香爐要燒香。他向祭司發怒的時候,在耶和華殿中香壇旁眾祭司面前,額上忽然發出大痲瘋。」 〔呂振中譯〕「烏西雅就很生氣;他原有香爐在手裏要燒香;他一向祭司生氣的時候,就在永恆主殿中香壇旁邊祭司們面前、他額上就患起痲瘋屬之病來了。」 〔原文字義〕「發怒(兩次)」不悅,生氣;「發出」出現;「大痲瘋」痲瘋病。 〔文意註解〕「烏西雅就發怒,手拿香爐要燒香」:指烏西雅仍然沒有醒悟自己的罪行,反而發怒並執意要燒香。 「他向祭司發怒的時候,在耶和華殿中香壇旁眾祭司面前,額上忽然發出大痲瘋」:『發怒的時候』注意,神一直沒有出手懲罰,而等到他發怒的時候才動手;『大痲瘋』是一種顯於皮膚的傳染病,使皮膚變淺色,逐漸脫落或潰爛起鱗片,卻無痛覺,它表徵人肉體之中的罪污。 〔話中之光〕(一)本節的「發怒」重複了兩次,提醒我們注意:神一直等到烏西雅「發怒」的時候才採取行動,是人悖逆的「發怒」惹動了神的義怒,導致「耶和華降災與他」(20節)。而人的肉體在哪裡出頭,神的管教就在哪裡臨到;既然烏西雅貪圖榮耀,神就「必不使你得榮耀」(18節)。 (二)祭司阻止烏西雅的行為,重申律法,但烏西雅仍然沒有醒悟自己的罪行,反而發怒于祭司。結果得了痲瘋病(參利十三1~十四57),這是:(1)神對他的傲慢的懲罰;(2)神對他褻瀆祭司職位的懲罰。意味著對抗神的國度和信徒的勢力必將遭到悲慘的結局。在聖經中像烏西雅一樣,挑戰祭司的權威,褻瀆聖殿,而遭到同樣下場的人有拿答和亞比戶(參利十1~2),可拉的子孫(參民十六28~35),烏撒(參撒下六6~7)等。 【代下二十六20】「大祭司亞撒利雅和眾祭司觀看,見他額上發出大痲瘋,就催他出殿;他自己也急速出去,因為耶和華降災與他。」 〔呂振中譯〕「祭司長亞撒利雅和眾祭司正在觀看,只見他額上患起痲瘋屬之病來了!他們慌慌忙忙地推他離開那裏,他自己呢、也趕快出來,因為永恆主以災病擊打了他。」 〔原文字義〕「觀看」轉世,回頭看;「急速」急忙,加速;「降災」碰觸,擊打。 〔文意註解〕「大祭司亞撒利雅和眾祭司觀看,見他額上發出大痲瘋,就催他出殿」:眾祭司看見他額上的大痲瘋,可能他自己還不自知,所以用事實催逼他出殿。 「他自己也急速出去,因為耶和華降災與他」:『急速出去』指匆忙逃離;『降災』意指打擊。 〔話中之光〕(一)烏西雅的才幹和成功,成了自己的陷阱;他像父親亞瑪謝一樣(參代下二十五19),因著成功而「心高氣傲」(16節;代下二十五19),又因著「心高氣傲」而陷入失敗。我們都是和烏西雅一樣軟弱的人,因此,當我們蒙主抬舉的時候,應當特別仰望主的憐憫,警醒裡面的「心高氣傲」,以免「驕傲在敗壞以先」(箴十六18),以致在成功的高處跌倒。 【代下二十六21】「烏西雅王長大痲瘋直到死日,因此住在別的宮裡,與耶和華的殿隔絕。他兒子約坦管理家事,治理國民。」 〔呂振中譯〕「烏西雅王就成了痲瘋屬病人、直到死的日子;他既是個痲瘋屬病的人,就住在隔離宮裏,因為是受割絕離開永恆主之殿的。王子約坦管理王的家,為猶大地人民判斷是非。」 〔原文字義〕「別的(原文雙同字)」分開的,隔離的,獨立的;「約坦」耶和華是完美的。 〔文意註解〕「烏西雅王長大痲瘋直到死日,因此住在別的宮裡,與耶和華的殿隔絕」:『別的宮』指被隔離的屋子;『隔絕』指不相通的,原來的王宮和聖殿是相通的。 「他兒子約坦管理家事,治理國民」:『管理家事』指管理宮廷的事;『治理國民』指治理全國政務。 【代下二十六22】「烏西雅其餘的事,自始至終都是亞摩斯的兒子先知以賽亞所記的。」 〔呂振中譯〕「烏西雅其餘的事、其始末、亞摩斯的兒子神言人以賽亞都記了下來。」 〔原文字義〕「亞摩斯」強壯;「以賽亞」耶和華已拯救。 〔文意註解〕「烏西雅其餘的事,自始至終都是亞摩斯的兒子先知以賽亞所記的」:『先知以賽亞所記的』不是舊約的《以賽亞書》,而為現已散佚的一本著作。 【代下二十六23】「烏西雅與他列祖同睡,葬在王陵的田間他列祖的墳地裡;因為人說,他是長大痲瘋的。他兒子約坦接續他作王。」 〔呂振中譯〕「烏西雅跟他列祖一同長眠,人將他埋葬在君王葬地、和他列祖同在處,因為人說:『他是個痲瘋屬病人。』他兒子約坦接替他作王。」 〔原文字義〕「王陵(原文雙字)」王(首字);墳墓,墳場(次字)。 〔文意註解〕「烏西雅與他列祖同睡,葬在王陵的田間他列祖的墳地裡;因為人說,他是長大痲瘋的」:『王陵的田間』指王陵附近的田間,而不是王陵本身;『列祖的墳地』指被劃出的一塊專門埋葬「問題君王」的墳地。 「他兒子約坦接續他作王」:之前烏西雅染患大痲瘋之時,約坦是以共同執政方式治理國政,在烏西雅死後才登基單獨執政。 〔話中之光〕(一)烏西雅和父親亞瑪謝、祖父約阿施一樣,起初都「行耶和華眼中看為正的事」(4節;代下二十五2;二十四2),但虎頭蛇尾、有始無終,晚年沒有站穩自己的地位。他越過了神的界線,強行進殿燒香,結果卻終生與殿隔絕;貪圖更多的權柄,結果卻失去了原有的權柄。 (二)神拯救我們,不只是叫我們脫離罪和死,更是要我們將來和基督一同作王到永遠(參提後二12;啟二十6;二十二5)。在《歷代志》裡,神讓我們看見什麼是合神心意的王、什麼是站穩地位的王,也讓我們學習預備做王的心志。在神的國度裡,人的地位越高,越要學習僕人的事奉(參路二十二26);恩賜越大,越要學習與同工配搭。因此,我們「各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家」(彼前四10),免得像雄才大略的烏西雅一樣,在成功強盛的時候「心高氣傲」(16節),結果「與耶和華的殿隔絕」。 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──歷代志下註解》 參考書目:請參閱「歷代志下提要」末尾處 |