歷代志下第七章註解 壹、內容綱要 【所羅門的獻殿祈禱得到神的回應與警告】 一、降下天火燒盡祭物,榮光充滿聖殿(1~3節) 二、王率眾民盛大獻祭並守節行獻殿禮(4~11節) 三、神向所羅門顯現並有條件的應允其禱告(12~22節) 貳、逐節詳解 【代下七1】「所羅門祈禱已畢,就有火從天上降下來,燒盡燔祭和別的祭。耶和華的榮光充滿了殿;」 〔呂振中譯〕「所羅門祈禱完了,就有火從天上降下來,燒盡了燔祭和其他的祭;永恆主的榮光充滿了聖殿;」 〔原文字義〕「已畢」結束,完成;「燒盡」吞噬,燒毀;「榮光」光輝,榮耀。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七2】「因耶和華的榮光充滿了耶和華殿,所以祭司不能進殿。」 〔呂振中譯〕「因永恆主的榮光充滿了永恆主的殿,祭司們就末能進殿。」 〔原文字義〕「充滿」滿足,遍滿。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七3】「那火降下、耶和華的榮光在殿上的時候,以色列眾人看見,就在鋪石地俯伏叩拜,稱謝耶和華說:耶和華本為善,祂的慈愛永遠長存!」 〔呂振中譯〕「那火降下來、而永恆主的榮光停在殿上時,以色列眾人都觀看着;他們就在鋪石處屈身伏臉於地而敬拜,稱謝永恆主說:『因為永恆主至善,他堅固的愛永遠長存。』」 〔原文字義〕「鋪石地」有鋪設華石的路面;「稱謝」讚美,稱讚;「本為善」好的,令人愉悅的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七4】「 王和眾民在耶和華面前獻祭。」 〔呂振中譯〕「王和眾民在永恆主面前宰獻了祭牲。」 〔原文字義〕「眾民」百姓,人民。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七5】「所羅門王用牛二萬二千,羊十二萬獻祭。這樣,王和眾民為神的殿行奉獻之禮。」 〔呂振中譯〕「所羅門王獻了牛二萬二千隻、羊十二萬隻為祭:這樣、王和眾民就為神的殿行了奉獻禮。」 〔原文字義〕「行奉獻之禮」奉獻,奉獻禮。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七6】「祭司侍立,各供其職;利未人也拿著耶和華的樂器,就是大衛王造出來、藉利未人頌贊耶和華的。(他的慈愛永遠長存!)祭司在眾人面前吹號,以色列人都站立。」 〔呂振中譯〕「祭司們站立着、各供職守:利未人也站着,拿着頌美永恆主的樂器,就是大衛王所製造、來稱讚永恆主的:(所稱讚的是:“他堅固的愛永遠長存”)大衛讚美主的時候,總由利未人經手;祭司們在利未人對面吹號筒;以色列眾人都站立着。」 〔原文字義〕「侍立」站立,隨侍在側;「各供其職」職務,功能;「頌贊」讚美,稱讚。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七7】「所羅門因他所造的銅壇容不下燔祭、素祭,和脂油,便將耶和華殿前院子當中分別為聖,在那裡獻燔祭和平安祭牲的脂油。」 〔呂振中譯〕「所羅門將永恆主殿前院子當中分別為聖,在那裏獻了燔祭和平安祭牲的脂肪,因為所羅門所造的銅祭壇容不下燔祭、和素祭跟脂肪。」 〔原文字義〕「壇」祭壇;「分別為聖」分別,使成聖。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七8】「 那時所羅門和以色列眾人,就是從哈馬口直到埃及小河,所有的以色列人都聚集成為大會,守節七日。」 〔呂振中譯〕「那時所羅門和以色列眾人同在一起,從哈馬口到埃及谿谷、一群極大的大眾、一同過了節七天。」 〔原文字義〕「哈馬」堡壘;「口」進出口岸;「成為大會(原文三字)」非常地,極度地(首字);巨大的(次字);集會(末字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七9】「 第八日設立嚴肅會,行奉獻壇的禮七日,守節七日。」 〔呂振中譯〕「第八天他們舉行了聖節會;行獻壇禮七天,過了節七天。」 〔原文字義〕「設立」製作,完成;「嚴肅會」聚會,群體。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七10】「 七月二十三日,王遣散眾民;他們因見耶和華向大衛和所羅門與祂民以色列所施的恩惠,就都心中喜樂,各歸各家去了。」 〔呂振中譯〕「七月二十三日,王遣散了眾民回家〔原文:帳棚〕;眾民因見了永恆主向大衛所羅門和他人民以色列所施的恩惠,他們心裏都很歡樂快樂。」 〔原文字義〕「恩惠」好的,令人愉悅的;「喜樂(原文雙字)」愉快的,高興的(首字);好的,令人愉悅的(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七11】「所羅門造成了耶和華殿和王宮;在耶和華殿和王宮凡他心中所要做的,都順順利利地做成了。」 〔呂振中譯〕「這樣、所羅門把永恆主的殿和王的宮室都建造完了;在永恆主之殿和自己王宮裏的、凡所羅門心裏想要作的他都順利作成了。」 〔原文字義〕「順順利利地做成」昌盛,成功。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七12】「 夜間耶和華向所羅門顯現,對他說:“我已聽了你的禱告,也選擇這地方作為祭祀我的殿宇。」 〔呂振中譯〕「夜間、永恆主向所羅門顯現,對他說:『我已聽了你的禱告,也選擇了這地歸我自己、做獻祭的殿。」 〔原文字義〕「顯現」看見,展示;「選擇」挑選,決定。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七13】「 我若使天閉塞不下雨,或使蝗蟲吃這地的出產,或使瘟疫流行在我民中,」 〔呂振中譯〕「我若將天抑制住、使它沒有雨水,我若吩咐蚱蜢來喫這地的物產,或是打發瘟疫到我民中間;」 〔原文字義〕「閉塞」關閉,限制,阻礙;「流行」(原文無此字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七14】「這稱為我名下的子民,若是自卑、禱告,尋求我的面,轉離他們的惡行,我必從天上垂聽,赦免他們的罪,醫治他們的地。」 〔呂振中譯〕「我人民、這以我名被稱呼的人民、若自己謙卑,禱告,尋求要朝見我,若轉離他們的壞行徑,我就從天上垂聽,赦免他們的罪,醫治他們的地。」 〔原文字義〕「自卑」謙卑,制服;「轉離」返回,轉回;「惡行(原文雙字)」壞的,惡的(首字);道路(次字);「醫治」痊癒。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七15】「我必睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。」 〔呂振中譯〕「現在我的眼必睜開着,我的耳必傾聽這聖地所獻上的禱告。」 〔原文字義〕「睜」開,打開;「側耳」耳朵。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七16】「現在我已選擇這殿,分別為聖,使我的名永在其中,我的眼、我的心也必常在那裡。」 〔呂振中譯〕「現在我選擇了這殿,分別為聖,使我的名長在這裏到永遠;我的眼我的心必日日不斷在這裏。」 〔原文字義〕「常在」(原文無此字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七17】「你若在我面前效法你父大衛所行的,遵行我一切所吩咐你的,謹守我的律例典章,」 〔呂振中譯〕「至於你呢、你如果行於我面前,像你父親大衛那樣行:照我一切所吩咐你的去作,謹守我的律例典章,」 〔原文字義〕「效法」(原文無此字);「謹守」保守,看守;「律例」法令,條例;「典章」正義,審判。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七18】「我就必堅固你的國位,正如我與你父大衛所立的約,說:‘你的子孫必不斷人作以色列的王。’」 〔呂振中譯〕「那麼我就立定你的國位,正如我和你父親大衛立了約說:“你子孫總必不斷有人來統治以色列的”。」 〔原文字義〕「堅固」固定,舉起;「斷」剪除,拿走。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七19】「 “倘若你們轉去丟棄我指示你們的律例誡命,去事奉敬拜別神,
」 〔呂振中譯〕「『但是你們、你們若轉離而撇棄我的律例誡命、就是我所擺在你們面前的,反而去服事敬拜別的神,」 〔原文字義〕「丟棄」離棄,撇棄;「誡命」命令。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七20】「我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在萬民中作笑談,被譏誚。」 〔呂振中譯〕「那麼我就必將以色列人從我所賜給給他們的土地上根拔出來,而我為我自己的名所分別為聖的這殿、我也必從我面前丟棄不顧,使它在萬族民中成為令人談笑令人譏刺的對象。」 〔原文字義〕「捨棄不顧」丟掉,投擲;「笑談」譏誚,笑柄;「譏誚」嘲弄。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七21】「這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝說:‘耶和華為何向這地和這殿如此行呢?’」 〔呂振中譯〕「對這座這麼高聳的殿、凡從這裏經過的人、個個都必驚訝着說:“永恆主為甚麼向這地和這殿這樣辦呢?”」 〔原文字義〕「驚訝」驚害,詫異。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代下七22】「人必回答說:‘是因此地的人離棄耶和華他們列祖的神,就是領他們出埃及地的神,去親近別神,敬拜事奉它,所以耶和華使這一切災禍臨到他們。’”」 〔呂振中譯〕「人必回答說:“是因為這地的人離棄了永恆主他們列祖的神、那領他們出埃及地的神,去依附着別的神、而敬拜服事他們;故此永恆主纔使這一切災禍臨到了他們。”』」 〔原文字義〕「親近」緊迫,依附。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──歷代志下註解》 參考書目:請參閱「歷代志下提要」末尾處 |