返回首頁 | 返回本書目錄

 

歷代志上第十八章註解

 

壹、內容綱要

 

【大衛的武功和政績】

   一、攻打非利士人和摩押人,將他們治服(1~2)

   二、戰勝瑣巴和亞蘭聯軍,受哈馬王祝賀(3~10)

   三、擊敗以東人,獻擄物給神因神使他得勝(11~13)

   四、設立文武百官,秉公行義(14~17)

 

貳、逐節詳解

 

【代上十八1「此後,大衛攻打非利士人,把他們治服,從他們手下奪取了迦特和屬迦特的村莊。」

  〔呂振中譯〕此後大衛擊敗了非利士人,制服他們;從非利士人手下奪取了迦特和屬迦特的廂鎮。

  〔原文字義〕攻打」打擊,攻擊;「非利士」;「治服」制服,壓低;「奪取」拿走,帶走;「迦特」酒醡。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八2「又攻打摩押,摩押人就歸服大衛,給他進貢。」

  〔呂振中譯〕他又擊敗了摩押,摩押人臣服於大衛,帶着貢物而來。

  〔原文字義〕摩押」他父親的,從父親而來;「歸服」僕人,臣服;「進貢(原文雙字)」承擔,背負(首字);禮物,貢物,奉獻(次字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八3「瑣巴王哈大利謝(撒母耳記下83節作“哈大底謝”)往幼發拉底河去,要堅定自己的國權,大衛就攻打他,直到哈馬,」

  〔呂振中譯〕瑣巴王哈大底謝〔許多古卷作:哈大利謝〕往伯拉河去、要立定他的權勢時;大衛擊敗了他、直到哈馬〔或譯:大衛往伯拉大河去、要立定他的權勢時,他擊敗了瑣巴王哈大底謝直到哈馬〕。

  〔原文字義〕瑣巴」哨站;「哈大利謝」哈大是幫助;「幼發拉底」豐收;「堅定」立定,鞏固;「國權」手,支持;「哈馬」堡壘。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八4「奪了他的戰車一千,馬兵七千,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。」

  〔呂振中譯〕大衛擄獲了他的戰車一千、馬兵七千、步兵二萬。大衛將拉戰車的馬砍斷蹄筋,卻留下一百輛車的馬沒有砍斷。

  〔原文字義〕奪了」捕捉,抓住;「砍斷蹄筋」割斷腿筋,拔出。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八5「大馬的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大利謝,大衛就殺了亞蘭人二萬二千。」

  〔呂振中譯〕大馬色的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛就擊殺了亞蘭人二萬二千人。

  〔原文字義〕大馬色」安靜的粗麻紡織者;「亞蘭」被高舉;「幫助」援助,支援。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八6「於是大衛在大馬的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。」

  〔呂振中譯〕於是大衛在大馬色的亞蘭設立了駐防營;亞蘭人就臣服於大衛,帶着貢物而來。大衛無論往哪裏去,永恆主都使他得勝。

  〔原文字義〕設立」放置,設置;「防營」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八7「他奪了哈大利謝臣僕所拿的金盾牌,帶到耶路撒冷。」

  〔呂振中譯〕大衛取了哈大利謝臣僕身上的金擋牌,帶到耶路撒冷來。

  〔原文字義〕帶到」被引進,進來。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八8「大衛又從屬哈大利謝的提巴(“提巴”或作“比他”)和均二城中,奪取了許多的銅。後來所羅門用此製造銅海、銅柱和一切的銅器。」

  〔呂振中譯〕大衛又從哈大底謝的提巴和均城中奪取了極多的銅;所羅門用它來製造銅海、銅柱、和一切的銅器。

  〔原文字義〕提巴」延伸;「均」已建立。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八9「哈馬王陀烏聽見大衛殺敗瑣巴王哈大利謝的全軍,」

  〔呂振中譯〕哈馬王陀烏聽見大衛擊敗了瑣巴王哈大底謝的全軍,

  〔原文字義〕陀烏」流蕩。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八10「就打發他兒子哈多蘭去見大衛王,問他的安,為他祝福,因為他殺敗了哈大利謝。原來陀烏與哈大利謝常常爭戰。哈多蘭帶了金銀銅的各樣器皿來。」

  〔呂振中譯〕就打發他兒子哈多蘭來見大衛王,給他問安,慶祝他有福,因為他和哈大底謝交戰、竟擊敗了哈大底謝;原來陀烏和哈大底謝常有戰事。哈多蘭手裏還帶着金銀銅的各樣器皿來。

  〔原文字義〕哈多蘭」尊貴的榮譽。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八11「大衛王將這些器皿並從各國奪來的金銀,就是從以東、摩押、亞捫、非利士、亞瑪力人所奪來的,都分別為聖獻給耶和華。」

  〔呂振中譯〕這些器皿大衛王也分別為聖獻與永恆主,連同他從列國所帶來的金銀,就是從以東、從摩押人、非利士人、亞瑪力人那裏所帶來的、都分別為聖、獻與永恆主。

  〔原文字義〕以東」紅;「亞捫(原文雙字)」部落的(首字);成員,子女(次字);「亞瑪力」山谷的居住者;「分別為聖」成為聖,分別。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八12「洗魯雅的兒子亞比篩在鹽谷擊殺了以東一萬八千人。」

  〔呂振中譯〕洗魯雅的兒子亞比篩在鹽谷擊殺了以東一萬八千人。

  〔原文字義〕洗魯雅」香膏;「亞比篩」我父是禮物。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八13「大衛在以東地設立防營,以東人就都歸服他。大衛無論往那裡去,耶和華都使他得勝。」

  〔呂振中譯〕大衛在以東設立了駐防營,全以東就都臣服於大衛。大衛無論往哪裏去,永恆主都使他得勝。

  〔原文字義〕歸服」奴隸,僕人。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八14「大衛作以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。」

  〔呂振中譯〕大衛作王管理全以色列;他對他的眾民都秉公行義。

  〔原文字義〕秉公」公平,公義,審判;「行義(原文雙字)」商議,勸告(首字);公平,公義(次字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八15「洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官;」

  〔呂振中譯〕洗魯雅的兒子約押統領軍隊;亞希律的兒子約沙法做通知官;

  〔原文字義〕約押」耶和華是父;「元帥」軍隊,供職;「亞希律」孩子的弟兄;「約沙法」耶和華已神判;「史官」回憶,記錄。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八16「亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司長;沙威沙作書記;」

  〔呂振中譯〕亞希突的兒子撒督、和亞比亞他的兒子亞希米勒〔傳統:亞比米勒〕做祭司長;沙威沙做祕書;

  〔原文字義〕亞希突」我的兄弟是美善的;「撒督」公義;「亞比亞他」我父真偉大;「亞希米勒」我的父親是王;「沙威沙」貴族;「書記」描述,說明者。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【代上十八17「耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人;大衛的眾子都在王的左右作領袖。」

  〔呂振中譯〕耶何耶大的兒子比拿雅統轄做衛兵的基利提人和比利提人;大衛的兒子們都在王左右做長官。

  〔原文字義〕耶何耶大」耶和華知曉;「比拿雅」耶和華已建造,耶和華已建立;「統轄」(原文無此字);「基利提」行刑人;「比利提」僕從;「領袖」第一的,首領。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──歷代志上註解》

 

參考書目:請參閱「歷代志上提要」末尾處