返回首頁 | 返回本書目錄

 

出埃及記第五章拾穗

 

【出五1「後來摩西、亞倫去對法老說:“耶和華以色列的神這樣說:‘容我的百姓去,在曠野向我守節。’”」

         “摩西、亞倫”——同著以色列人的長老(三18)。“去……”——到瑣安城(詩七十八12),俗名他呢城,就是埃及國當時的京城。“以色列的神”——因為神曾與以色列人立過恩約,這是聖書裡第一次用這名稱(來十一16)。“容我的百姓去”——神這樣七次吩咐法老(七16,八120,九113,十3)。“我的”——以色列人既是神的百姓,法老就不可攔阻他們(賽五十二4-5;路一74-75)。“在曠野向我守節”——以色列人不能在埃及祭祀耶和華,因然他們所獻的祭中,有埃及人尊為聖物,不淮人殺的牲畜。── 丁良才《出埃及記註釋》

         “守節”(hag)指去到聖所朝拜神,向祂獻祭。──《啟導本聖經腳註》

         摩西用先知慣用的口吻向法老說話:「耶和華以色列的神這樣說」。

         「守節」:意思是朝拜或朝聖,目的是獻祭與神。──《串珠聖經註釋》

  摩西和亞倫去對法老說 在三18摩西所得的吩咐,是要他和以色列的長老去見埃及王,而這裏卻是摩西和亞倫

  耶和華以色列的神這樣說 這是我們在先知書上所熟知的字句,是先知宣告的形式。

  容我的百姓去,在曠野向我守節 這節所用的守節,原文並不是甚麼期,乃是「朝聖」的用字。──《中文聖經註釋》

         摩西和亞倫用神跡使百姓瞭解,神賦予他們的使命,使他們確信他們出埃及。“容我的百姓去”這句話的意思是“法老,你根本沒有權力把耶和華的百姓(4:22)扣留在埃及,你要速速釋放他們”。這是摩西宣佈民族解放的宣告。這種解放的宣告,其屬靈的意義是神的百姓從撒但和死亡的手中得到自由。這種自由藉著基督得以成就,而且是完全地成就(29:18;35:5,6;7:22)。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【五1-2  <syncBible ref=5:1-2>對奴隸大施恩典的神,法老不僅不認識還輕視,後果將怎樣?】

埃及人拜的許多假神對法老來說都很熟悉,但他從未聽過以色列人的神。他以為希伯來奴僕的神不會有甚麼大能,所以最初一點也不把摩西的信息放在眼裡,因為還未看到耶和華大能的明證。──《靈修版聖經註釋》

 

【出五1~5法老拒絕摩西的請求──《串珠聖經註釋》

 

【出五15 在曠野守節】古代世紀的節期是按照大自然的週期(新年、* 豐饒節期)、神話事件(神明作王或戰勝混沌)、農事(收割)、史蹟(奉獻或得拯救)而奉行的。這些節期慶祝神明的作為,請求神明繼續恩待他們。上述的因素往往會合而為一。守節通常要特別在聖地舉行,因此需要朝聖旅程。──《舊約背景註釋》

 

【出五1~7摩西的失望和神的安慰: 本文是摩西和法老正面較量之前的情況。看到摩西所行的神跡之後充滿了希望的以色列百姓,由於法老的強硬,再次落入失望當中。聽到摩西的怨言,神用迦南地的應許來安慰摩西。而且賜給他所需的所有權能,並再次用“耶和華”之名讓他們確信出埃及。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五1~14這段經文的目的,固然在顯示以色列人在埃及的苦難,以及在獲得神應許拯救以後,初期還更受痛苦,使以色列人和讀者,都想知道神究竟有甚麼辦法,因此而能將下一大段,即七8以下的神蹟奇事,以及法老和埃及人所受的災難,使他們「認識」神為誰,也使以色列人知道他們所依賴的真神之大能(參看八22,九23,十一78等),並叫讀者在受苦難的時候,能知所選擇他們所當依賴的。──《中文聖經註釋》

 

【出五1~18摩西第一次要求解放: 本文記錄了摩西第一次面對殘酷的法老,要求解放以色列。這件事暗示我們,出埃及的路不是我們想像當中的那麼樣順利。同時體現了在真正的解放和救贖過程中一定會有:①撒但的很多攻擊;②對信徒們的許多考驗。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五1~23摩西及亞倫首次會晤法老:他們向法老講出神的意思,法老卻無理地拒絕他們,並且加強對以色列人的逼害。──《串珠聖經註釋》

 

【出五1~1如果只讀第五章,我們會對摩西所領導的以色列人與法老的鬥爭,感到烏天黑地。的確,黎明前必定是最黑暗的時候。惟有在讀到本大段的末了(六1),才給我們看到與法老鬥爭的一線曙光。──《中文聖經註釋》

 

【出五2「法老說:“耶和華是誰,使我聽他的話,容以色列人去呢?我不認識耶和華,也不容以色列人去!”」

         “耶和華是誰,使我聽覓他的話”——法老驕傲自大,藐視神(賽三十七29)和神的僕人。【比方】亞述王(王下十八29),但神的僕人終久必要得勝,魔鬼也照樣不肯釋放落在他手中的世人。【比方】路四34-35,啟十二912,如今若有人歸向神,魔鬼也就往往加害於他們。“我不認識耶和華”——法老未必不知道以色列人所敬拜的是什麼神(參創十二17,四十三23),神說:“容我的百姓去”。法老卻說:“我不認識耶和華”,也不容以色列人去(七45,八22)。── 丁良才《出埃及記註釋》

         埃及人奉法老為神。法老不但不能接受只有耶和華才是真神的信念,他根本就不認識耶和華。他所以問,不是希望知道“耶和華是誰”,而是輕蔑與不屑。──《啟導本聖經腳註》

         「耶和華是誰」:是法老藐視的答覆,並不是他心裡的問題。法老常被埃及人視為神明來敬拜,他宣告不認識耶和華,也不懼怕 。但後來神在埃及表彰其大能的時候,法老便漸漸認識耶和華是誰(8:19; 9:27)。──《串珠聖經註釋》

  耶和華是誰,使我聽他的話,容以色列人去呢 從這法老以不誚而帶有嘲諷的答話中,我們已可體會到針鋒相對的鬥爭已經開始了。

  我不認識耶和華,也不容以色列人去 法老並不是昨天生的,他不會受任何神或人的威嚇,因為他自認為神,也要他的百姓以神來敬拜他。因此,在嘲諷了「耶和華是誰」之後,他直截了當的說:我不認識耶和華,也不容以色列人出去。──《中文聖經註釋》

         法老: 摩西和亞倫面對的法老是圖特摩斯3世之後的阿孟和蒂2(B.C.1448-1424)。他當時年僅20-22歲左右,他同先王一樣強硬,而且有能力。“耶和華是誰”這句話的意思是,作為一個奴隸民族哪裡來的什麼神,即使有神,在他們埃及的神面前又有何意義呢?法老的這種傲慢反應了古代的泛神論思想<31:1,埃及的宗教>。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五2「法老說:耶和華是誰,使我聽他的話……」】

{命題6在出埃及記裡的這位法老(pharaoh)是誰?

〔難題〕現代的聖經學者一般都主張出埃及記所記載的法老是拉美西斯二世(Ramsees II)。如果這樣的看法是對的,也就意味著出埃及大約發生主前1270-1260 年間,然而,從聖經的一些記載(士十一26 ;王上 六1 ;徒十三19-20)推斷,出埃及發生在主前1447 年左右。如果這種推論是正確,則出埃及記裡的法老應是亞門諾菲斯二世(Amenhotep II)。

到底誰是出埃及裡的法老?出埃及發生在何時?

【解答】

雖然很多現代聖經學者主張出埃及發生在主前 12701260之間,但有一些充分的證據顯示這個日期不一定對。另有一些解釋根據歷史資料的理論,可以推算出埃及是發生於主前1447年。

各論述如下:

(1)由聖經記載推論出埃及是發生在主前1400 左右,因為列王紀上六章節提到「以色列人出埃及地後四百八十年,所羅門作以色列王第四年」,既然當時所羅門王統治時為主前967年。如此可以推算出埃及發生在主前1447年〔967+480〕。這也合乎在士師記十一章26節所提到以色列人在該地居留了三百多年, 直到耶弗他的時代(大約主前1000)。同樣的,使徒行傳十三章20節說到「給他們設立士師,約有四百五十年,直到先知撒母耳的時候」,先知撒母耳的時代大約是主前1000年左右。同樣的,加拉太書提到 430年(參見本書加拉太書)推算出由雅各到摩西之間約為主前18001450年。在出埃及記十二章40 節提到430年。以上所有的聖經經文都提示出埃及發生在主前1400年左右;而非一般的批評者所說的主前1200年。

(2)賽森和李文斯頓 (John Bimson and David Livingston)兩位學者曾主張將傳統的銅器時代中葉和末葉的過渡時期所認為的主前1550年改為主前1400 年。銅器時代中期(Middle Bronze age)的城邑其特徵都是較大而堅固的防城(large fortified cities);與摩西派出的探子回報所敘述的情形相符(申一 28)。這表示大約在主前1400年左右以色列人征服迦南地。因為聖經提到以色列人在曠野漂泊了 40年,如此可以推想出埃及是發生在主前1440年,這與聖經所提示的年代記事吻合。如果我們接受所謂傳統的法老王朝,出埃及時的法老就是亞門諾菲斯二世(Amenhotep II);他統治的王朝大約在主前14501425年間。

(3)另一個可能的解釋就是Velikovsky-Courville 修訂方法;這個理論主張從新修正法老王朝傳統的年代。這兩位學者認為在埃及法老王的年代多出了 600 年。經由考古學綜合的證據可以證實這個主張,而推論以色列人出埃及是發生在主前1440年。根據這個修訂的觀點,在當時的法老應是東(Thom)。這與出埃及記一章11節所記載的以色列人為奴所發生的城 ——比東(Pithom)相符(意即「東」的居所;abode of Thom)。當我們由聖經的年代立場來觀看時,所有的歷史事件與考古證據都呈現出協調合一的寫照(參見本書作者另一著作《當代護教手冊》(When skeptic ask)第九章,校園出版社)。── 賈斯樂郝威《聖經難解經文詮釋手冊》

 

【出五3「他們說:“希伯來人的神遇見了我們。求你容我們往曠野去,走三天的路程,祭祀耶和華我們的神,免得他用瘟疫、刀兵攻擊我們。”」

         “希伯來人”——這稱呼原來包括他拉一切的後裔,摩西用這名稱專指以色列人,因為埃及人如此稱呼他們(參七161133,參創十四13注)。── 丁良才《出埃及記註釋》

         參三18注。摩西在八26向法老說明了要離開埃及一段路程去祭祀的理由,因為這種祭祀為埃及人所厭惡。在埃及人嚴重牛羊是聖獸,不容人宰殺;以色列人若在埃及人面前行此事,會遭石頭打死。──《啟導本聖經腳註》

         摩西改變語氣,用他們遇見神的經歷,及他們不守節會所帶來的後果,作為爭論點。──《串珠聖經註釋》

         『三天的路程』並不意指西乃山離埃及邊境不過是三天的行程。這是一個含糊的說法,而且因為曠野起自邊境哨崗,它便極其清楚地指埃及的勢力之外。我們不能說法老立即領悟這請求的完全意指,但毫無疑問,他對以色列百姓的任何合法的要求,都會根據埃及的基本利益而加以拒絕的。──《每日研經叢書》

  希伯來人的神遇見了我們,求你容我們往曠野去,走三天的路程,祭祀耶和華我們的神 可能在上兩節所述的經驗以後,摩西就招聚以色列人的長老商討,並一齊去見法老,而這次的請,卻想從情理上說服法老。

  免得他用瘟疫、刀兵、攻擊我們 這是很合情理的說明。如果法老不容他們短暫的離開,去曠野向神祭祀,則他們將遭瘟疫刀兵的攻擊,而法老也就喪失了勞工。從長遠來看,從大處想,法老應當為自己的利益的緣故,准許他們出去。──《中文聖經註釋》

         走三天的路程……攻擊: 這個要求的合理性,記錄在8:26節。即如果在埃及境內希伯來人把埃及人視為聖物的動物拿來作祭物的話,會有引起一場暴動和大屠殺的危險。這個要求的最終目的在於保障從埃及人手中得到民族解放。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五4「埃及王對他們說:“摩西、亞倫!你們為什麼叫百姓曠工呢?你們去擔你們的擔子吧!”」

         “你們”——首領和百姓。“去擔你們的擔子吧”——法老全不理會神借著摩西、亞倫所說的,反倒藐視他們,說他們挑唆百姓曠工。── 丁良才《出埃及記註釋》

  摩西亞倫,你們為甚麼叫百姓曠工呢 這是近代的人很容易了解的事。在民族主義高漲,在爭取人權或較佳工作環境的時候,民情洶湧,參加會議或怠工,是很尋常的事。但掌權者找對象處置的時候,通常都是責備那些領導民眾運動的人。正如這裏所記述的。

  你們去擔你們的擔子罷 法老也承認給以色列人的工作是個擔子。這擔子的原文與一11的重擔是同一個字。你們,似乎表達摩西亞倫也要這樣工作。──《中文聖經註釋》

         “工”指的是燒磚,灌溉農田等各種重活(1:14)。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五4~9更加重的壓迫: 本文視摩西和希伯來人的正當要求為煽動人心的謊言,認為這是由於懶惰,所以更加殘酷地給希伯來人施加勞動量,體現法老慘無人道的性格。這樣的統治者,終究會受到審判。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五4~9 <syncBible ref=5:4-9>順服神吩咐,卻導致百姓百上加斤──順服,為何還受苦?】

摩西、亞倫照神的吩咐,將信息告訴法老。但結果適得其反,法老加重百姓的工作,變本加厲地壓迫他們。有時我們因順服神會受到迫害。你是否因順服神而仍然受苦,遭遇比以前更差呢?假使你的生活艱難,不要以為是失去了神的恩眷;你可能是在邪惡的世界中行善,所以才受苦害。<syncBible ref=5:7-8> 

用草和泥所造的磚頭更堅硬、更耐用。法老在以前供草給希伯來人做磚,但現在不給,叫他們自己去撿草,還要如數交磚。——出埃及記注釋(靈修版聖經注釋)

 

【出五5「又說:“看哪,這地的以色列人如今眾多,你們竟叫他們歇下擔子!”」

         “這地的……”——就是歌珊地,顯明法老自己不是那地的人,有注釋家以為他是埃及南邊的人。“如今眾多”——法老的意思說,百姓既是眾多,摩西、亞倫使他們曠工的罪就越大。── 丁良才《出埃及記註釋》

         以色列的人口可能已超過本地埃及人。參一5注。──《啟導本聖經腳註》

         有另一原文版本則作「以色列人比這地的人更多」。──《串珠聖經註釋》

    地上的民,通常是指「平民」,即非貴族(和合本作「這地的以色列人」,原文無「以色列」)。在被擄歸回之人的口中,這也是對「非以色列人」的鄙稱(拉四4,和合本作「那地的民」)。──《丁道爾聖經註釋》

  看哪,這地的以色列人如今眾多 這句話的原文因有「這地的人」('am ha{'a{retz)的緣故,差不多每一種譯本的譯法都不同。現代中文譯本跟從撒瑪利亞抄本的修訂,繙成「你們的人口已經比埃及人多」,這也是根據一712的含意而來的。但在實際上,住歌珊地的以色列人,絕不可能會比埃及人為。因此,「這地的人」不應當繙成埃及人,其含義仍然是以色列人,不過和合本的以色列卻是原文沒有的。「這地的人」也是直譯,而沒有將原來的含義表達出來。說 `am ha{'a{retz 的時候,主要要看說話之人的神情和語氣。如果說得平和,可能是「本地人」或「這地的人」;如果說得欣羨,是表示「地主」,「當地領導人」或「人民代表」;但若說得不客氣或輕蔑的神氣,那就是「農人」,「沒受教育的人」,「魯夫」或「賤民」的含意。按現有經文來看,當年法老對摩西和眾長老說話時,必定是不客氣和輕蔑的語調。因此,這句話的正當繙譯,可能應是:看哪,如今賤民這樣眾多

  你們竟叫他們歇下擔子 這表示當時眾百姓已經沒有如常工作了。──《中文聖經註釋》

 

【出五6「當天,法老吩咐督工的和官長說:」

         “當天……”——顯明法老以這事為十分要緊的。“督工的”——就是埃及人。“官長”——這些官長大概是埃及督工的人所派的希伯來人(14),摩西後來也為以色列人設立官長(申十六18;參民十一16;申一15;代下二十六11)。── 丁良才《出埃及記註釋》

  當天法老吩咐 這表示法老並不遲延;他仍是掌握一切。

  督工的和官長 這裏所用的督工的和一11督工(請參看該節),原文並不相同。一11是指員,特別是高。這裏是從「驅趕」,「鎮壓」的字根 NGS 而來的。用字已證明當時比從前的欺壓,已經厲害得多了。官長這詞的字根 ShTR,卻指的是低級幹部,大概是指由督工的所指派的以色列人的官長(參看本章141519節),所以現代中文譯本繙成「領班」。──《中文聖經註釋》

         督工的: 指看管以色列 人的埃及人。 官長: 用指為了監督燒磚現場而特意從以色列人中(14)選拔出來的人。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五614 造磚的草】草在磚頭加熱時,有作為黏結劑的作用。沒有足夠的草料,或者使用品質不佳的碎草,磚塊就不易形成。隨著破裂比率的增高,規定的數額就難以達到。埃及文獻中的數額往往沒有說明工人的數目和容許的時間,只知數額經常都無法達到。──《舊約背景註釋》

 

【出五6~19法老施壓力加重以色列人的工作──《串珠聖經註釋》

 

【出五7「“你們不可照常把草給百姓做磚,叫他們自己去撿草。」

         “不可照常把草給百姓做磚”——一14該,做磚無草,成了西國的俗語。“叫他們自己去撿草”——不准攸們去敬拜神。── 丁良才《出埃及記註釋》

         從史前到今天,泥磚一直是埃及建築用的材料。泥中和以草或碎禾莖,可增加粘合性;在日頭中曬乾,磚身分外堅固。這種造磚的方法,也見於中國農村。

督工由埃及人擔任,“官長”可譯為工頭,由以色列人擔任。埃及督工直接指揮以色列工頭,甚至可以打他們(14節)。──《啟導本聖經腳註》

         法老的新詭計,就是不再把作磚的原料供應以色列人,要他們自己去撿拾。──《串珠聖經註釋》

  你們不可照常把草給百姓作磚,叫他們自己去撿草 埃及古代的建築,和中國有些鄉村建築所用的泥一樣,是以水和泥,加上根或禾稈草,用木架框成磚塊曬乾而來的。作磚重要的原料。沒有便容易鬆散。督工的收「驗貨」,一方面看數量,也要看質量。的質量好不好,就在於的成分有多少。不給草作磚,叫他們自己去撿草,必定使工作效率減低,也使製成品的質量下降。──《中文聖經註釋》

 

【出五7~8用草和泥所造的磚頭更堅硬、更耐用。法老在以前供草給希伯來人做磚,但現在不給,叫他們自己去撿草,還要如數交磚。──《靈修版聖經註釋》

 

【出五7~9壓制政策的目的: 法老的目的是不給以色列人以喘息的機會,要徹底抹殺耶和華信仰,讓他們永久的成為奴隸。草……作磚: 用尼羅河岸的粘土,加上細細的草或稻糠將會變成非常結實的磚,當時對建築技術非常發達的埃及來說,這樣的磚是絕對需要的。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五8「他們素常做磚的數目,你們仍舊向他們要,一點不可減少;因為他們是懶惰的,所以呼求說:‘容我們去祭祀我們的神。’」

         “他們是懶惰的”——以色列人先前或者還有點閑工。【比方】四30-31節顯明他們有工夫聚會,討論他們的事。法老想出這種毒法,使他們沒有一點休息的空兒(9)。── 丁良才《出埃及記註釋》

         法老認為以色列人蓄意偷懶,故增加工作量,使之沒有時間想曠野獻祭的事。──《啟導本聖經腳註》

  他們素常作磚的數目,你們仍舊向他們要,一點不可減少 這是無理的欺壓,是比前更甚的高壓。可是,數量既不能減,質量便必定下降。這是任斯(C. F. Nims)於一九五○年在聖經考古學家專刊(The Biblical Archaeologist)第十三卷(見該卷2228頁)所發表的考證,證明了的情況。

  因為他們是懶惰的,所以呼求說,容我們去祭祀我們的神 自古以來,以自我為中心的獨裁者,為保持既得的利益,是不會考慮到宗教自由和人權尊嚴的。他們只指責勞苦大眾的懶惰,說他們是以宗教作藉口,而不尊重他們宗教的情操。──《中文聖經註釋》

 

【出五9「你們要把更重的工夫加在這些人身上,叫他們勞碌,不聽虛謊的言語。”」

         “虛謊的言語”——這是指著摩西所說敬拜神的話,神的僕人奉命所說的不能是虛謊的,到了時候都要應驗(亞述王王下十八20,雅典人徒十七32)。── 丁良才《出埃及記註釋》

         「虛謊的言語」:大概是指神救贖以色列人的應許;亞倫曾宣布這好消息(4:30),法老或許間接聽聞。──《串珠聖經註釋》

    虛謊的言語,大概是指神會拯救以色列的應許。亞倫將這消息帶給以色列(出四30),法老起碼會間接聽聞。──《丁道爾聖經註釋》

  你們要把更重的工夫加在這些人身上,叫他們勞碌,不聽虛謊的言語 獨裁者以宗教情操為虛謊,認神的話為虛謊的言語。因此,他要把更重的工夫加在勞苦大眾的身上叫他們更加勞碌和飽受痛苦。他要顯出自己是神,以真神為虛謊。──《中文聖經註釋》

 

【出五10「督工的和官長出來對百姓說:“法老這樣說:‘我不給你們草。」

 

【出五10~12壓制的內容: 埃及收割的方式是,割掉上面的穀子,留下秸杆。在年年豐收的尼羅河三角地帶(Delta)很容易就能得到這樣的秸杆。但是如果許多人在有限的田地裡收取這種秸杆,並且要把它切成細細的碎末是一件非常費時間的苦工。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五10~18法老施行壓制的原因: 這段描寫了殘酷地執行法老政策的場面。迫于無耐以色列人向法老提出減輕勞動量,但被法老無情地拒絕了。法老認為,正因為他們有了時間,這些希伯來的奴隸才能想起給耶和華做禮拜。暴君法老把希伯來人所信的耶和華神,跟埃及眾神,即太陽神拉(Ra),生命之神Osiris,尼羅河的守護神KhnumHapi比較起來,認為是低賤的<32:1,埃及的宗教>。法老的這種行為正是遭受耶和華大災難的前兆。從這種觀點來看,出埃及事件是神打碎埃及一切偶像的工作。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五11「你們自己在哪裡能找草,就往那裡去找吧!但你們的工一點不可減少。’”」

         “在那裡能找草,就往平裡去找吧”——注意。── 丁良才《出埃及記註釋》

  你們能找草,就往那裏去找罷 埃及多的是沙漠,少的是。這句話已經表明出來了。督工的和長官來到以色列人那裏,將法老的吩咐傳達百姓,叫他們自己去找草

  但你們的工一點不可減少 作官的藝術有三項是古今中外皆然的:第一是臉皮要厚;第二是良心要黑;第三是上不緊下則寬。現在,法老已嚴緊的吩咐下來了,督工的和官長就只能厚臉皮,黑良心,嚴緊的下令百姓照辦,要他們的工一點不可減少了。──《中文聖經註釋》

 

【出五12「於是百姓散在埃及遍地,撿碎秸當作草。」

         “在埃及遍地”——就是在歌珊地以外,顯明草何等的缺乏,也有注釋家以為這是遇實的話,意思說,以色列人散得很遠。“撿碎秸當作草”——這“草”字原文的意思是割碎與糠皮摻合的草。埃及人用這草喂牲畜,埃及人既不發草,以色列人只得將碎秸當作草,碎秸是田間遺下的,又少又難拾取,草本是從禾場得來的,又多又容易收取。── 丁良才《出埃及記註釋》

         「碎」:是較劣的原料,比平常作磚用的草質地更差。──《串珠聖經註釋》

    當作草,「碎」是參差、粗劣的材料,不宜作為正常之「草」的代用品。和這名詞(qas%)同用的,是個同源的動詞(l#qo{s%e{s%,這動詞在7節也有用);這兩字重疊使用,強調輕蔑的態度。「零撿碎」或可稍微表達原文的效果。──《丁道爾聖經註釋》

  於是百姓散在埃及遍地撿碎當作草 歌珊地的草不夠了,百姓只好散在埃及遍地去找既沒有了,便只能撿碎當作草了。這是活生生的「蟻民」的寫照。──《中文聖經註釋》

 

【出五13「督工的催著說:“你們一天當完一天的工,與先前有草一樣。”」

    督工的催促,督工自然是指埃及人。同情的「工頭」,或者會緩解一下他們的難處,但法老的人就不同了,他們的目標正是要粉碎以色列自由的盼望。──《丁道爾聖經註釋》

  你們一天當完一天的工,與先前有草一樣 督工的既是另一個種族,另一個階級,為免自己受責罰,就只能更嚴厲要求百姓,要他們把每天當上繳的數量,當天如數交清,正如先前有草供應做磚的時期一樣。──《中文聖經註釋》

 

【出五13~14催著……責打: 明明知道這件事不可能,法老的手下人,以不按時完成任務的理由責打以色列人。這種行為目的是報復摩西和亞倫。即讓他們明白,他們的這種要求是絕不可能的。就是在法老殘酷地對待以色列的時候,神仍然繼續進行自己的救贖事工。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五14「法老督工的,責打他所派以色列人的官長,說:“你們昨天今天為什麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?”」

         “督工的責打……官長”——參一13注,往往有人盲從暴君的命令,正如這些督工的人一樣,他們(一)宣佈王命(10-11),(二)催逼百姓(13),(三)責打官長(14),他們和收生婆的行為正是相反(一15-20),敬畏神的軟弱人往往勝於不信其神的剛強人(林後十二9;林前一27)。── 丁良才《出埃及記註釋》

  法老督工的責打他所派以色列人的官長 這裏的並不是法老,原文乃是複數,是指督工們。在本章6節,我們已經說過,以色列人的官長,乃是督工所派的。這就叫我們看到,欺壓人的獨裁者之組織嚴密,層層管制。在下層責任未能完成時,上層就以責打作處分。但是,並非處罰了,責任就完了。被責打以後,照樣並且更加要負起上面所交付的責任。──《中文聖經註釋》

 

【出五15「以色列人的官長就來哀求法老說:“為什麼這樣待你的僕人?」

         “……其實是你百姓……”——這是指著埃及人,因為督工的不把草給以色列人。── 丁良才《出埃及記註釋》

         「以色列人的官長」:在他們之上有作督工的埃及人,下面則是自己的同胞(以色列人):法老的新措施就是要使這班官長上下為難。──《串珠聖經註釋》

  以色列人的官長就來哀求法老 要越過督工的,直接向法老哀求,這在古代似乎是無可能的。但奴隸向法老直接求告的事實,卻在古代的埃及有紀錄可查,而現有的紀錄正是第十三世紀出埃及時代的第十九朝。這也和中國的「告御狀」相類。

  為甚麼這樣待你的僕人 這是「抗議」的語氣。──《中文聖經註釋》

 

【出五15~16“為什麼這樣待你的僕人”——官長自稱為僕人,顯明恭敬的心。── 丁良才《出埃及記註釋》

 

【出五15~18以色列百姓的哀求。以色列的官長們以為法老不知這樣的冤情,所以向他發出哀求。其實是你百姓的錯 : “其實是埃及督工們的錯”的意思。容我們去祭祀耶和華 : 法老氣忿的原因是,作為一個奴隸民族在自己面前提出要祭祀耶和華。然而法老,日後將徹底地體驗耶和華的能力,並在耶和華面前認清自己的存在。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五15~21本節至21節記以色列人的工頭向法老哀告無效的經過。查考有關歷史資料,埃及第十九王朝時確有奴隸管工可以超越督工,直接向國王上訴。以色列工頭以為埃及督工在中間作福作威,才有這不合理的命令(16節);但法老證實,命令是他下的,因為以色列人太懶。──《啟導本聖經腳註》

 

【出五15~23在遭受督工的責打以後,以色列人負責勞工的領班(和合本譯為官長),就親自去見埃及王,因他們以為法老不會那麼不合情理,必定是督工的作威作福,暴虐了他們;或竟是督工的私賣了草料,所以他們來向法老申訴,說明督工的不給他們草料,做磚的數目卻要照原來的繳交。這種使他們挨打的情事,實在是埃及人方面的過錯。在他們話仍未完時,法老已勃然大怒,連連罵他們是懶惰的,藉口要到曠野祭祀神而偷懶。法老嚴詞責令他們回去做工,草是不會給的,磚卻要如數照交。領班們聽了這些話,無可奈何地垂頭喪氣出來,正遇見摩西亞倫在對面站,於是惡聲怪責他們說:神已經看見你們所作的,願祂懲罰你們。因你們使我們在法老和他臣僕面前有了懶惰和裝假的臭名;你們是把刀遞在他們手中來殺害我們了。摩西心裏難過和矛盾至極,他回去禱告神說:主阿,我不是說我不願下埃及來麼?你為甚麼這樣禍害你的百姓?自從我奉你的名對法老說話後,這百姓就更加受禍害,你卻一點也沒有拯救他們!──《中文聖經註釋》

 

【出五16「督工的不把草給僕人,並且對我們說:‘做磚吧!’看哪,你僕人挨了打,其實是你百姓的錯。”」

  督工的不把草給僕人,並且對我們說,作磚罷 從這句話,使我們可以了解第6節的記述,乃是法老並未召督工的和官長入宮,而是以「傳旨」的方式下達命令。第10節所說的「督工的和官長出來」,也不是指他們自法老宮中出來,乃是說他們從自己的官衙出來到以色列人那裏。在這兩節話之間,還略去了一個細則,就是法老向督工的傳令,而督工的則將這命令傳達給以色列人的官長。官長大概感到事態嚴重,難能辦到,所以要求督工的一齊「出來」到以色列人那裏,傳達法老的說話。但是,在這些以色列人的官長的心目中,可能法老不是那麼的不合情理,而是督工的加鹽加醋,又不給作磚的數目卻要每天照交。交不出,就責打了他們。這可能會是督工的私賣了料,所以他們覺得不值,乃直接來向法老申冤、抗議、哀求。

  看哪,你僕人挨了打,其實是你百姓的錯 上一句話和這一句的前段,都是申明情況,末了的話卻是含有怪責的抗議。不過,末了一句在原文只有兩個詞及其人稱代名詞附字。頭一個詞的直譯是「妳犯罪」(陰性的妳),第二個詞直譯乃「你的民」(陽性的你)。這是無論如何也解釋不了的。故此,耶路撒冷聖經就放棄對此兩詞的繙譯,而以「……」為代替,因此就表示在這些官長話還未完(看哪,你僕人挨了打……),法老便接口說了第1718節的話。七十士譯本和敘利亞文譯本則將「妳犯罪」的陰性繙成陽性,藉以指明是法老。但這樣一來,就把「法老」當作主詞,「你的民」變為受詞,而成了「你向你的民犯罪」,也是文義不通的。因為「你的民」應指「埃及人」,而不是指以色列人。以色列人只敢向法老自稱為「你的僕人」,正如上節和這節三次使用的,還不敢向法老自稱為「你的民」。因為他們是「國奴」,而不是國民。和合本卻不理「犯罪」附字的「第二人稱陰性」,將其直接繙成「是你百姓的錯」。現代中文譯本則利用七十士譯本和敘利亞文譯本將頭一詞的附字陰性轉陽性藉以指明是法老,也明白「你的民」所指的是「埃及人」,便將之譯為「這是你們埃及人的過錯」,而技巧地把「法老」隱藏在「你們」這複數中。現代中文譯本的這譯法,可能較接近原作者所要表達的本意。──《中文聖經註釋》

 

【出五17「但法老說:“你們是懶惰的!你們是懶惰的!所以說:‘容我們去祭祀耶和華。’」

  你們是懶惰的,你們是懶惰的 法老重複的說你們是懶惰的,也給耶路撒冷聖經將上節末句改成「……」為合理的做法,表明以色列人的官長話還未完,法老便暴怒地指責他們是懶惰的。因為這重複語,不單顯示出當時法老說話的神情,也表明他看這事的嚴重性,以及暴露了法老的無理,因為他認為因以色列人是懶惰的,所以用「容我們去祭祀神」為藉口。──《中文聖經註釋》

 

【出五18「現在你們去做工吧!草是不給你們的,磚卻要如數交納。”」

         “你們去做工吧”——(一)草是不給你們的,(二)磚卻要如數交納。── 丁良才《出埃及記註釋》

  現在你們去作工罷,羊是不給的,磚卻要如數交納 以色列人的官長就再從法老口中聽了這些話,親眼看到他說話的神情,他們現在可知道這不是督工的錯,也不是「你百姓的錯」,而真是法老的聖旨了。這聖旨乃是,草是不給的,磚卻要如數交納。──《中文聖經註釋》

 

【出五19「以色列人的官長聽說“你們每天做磚的工作一點不可減少”,就知道是遭遇禍患了。」

  以色列人的官長……就知道遭遇禍患了 這些官長知道禍患的來源,不只是從法老而來,也是由摩西引起的。因為摩西和眾長老曾要求法老,讓他們往曠野,走三天的路程,去祭祀神(見本章第3節)。──《中文聖經註釋》

 

【出五19~21以色列人埋怨摩西,法老的兩個意圖似乎開始起效: ①抹殺耶和華信仰;②造成領袖和百姓之間的不和。以色列百姓渴望的是安逸,而不是為榮耀受苦。在走向迦南地的旅程中也體現了這一點(32:9;34:9;9:6;31:27)。即使這樣,神還是把這些人當成自己的長子(4:22;31:9)。願耶和華……施行判斷: “你們把事情弄成這個樣子,看看神怎麼懲罰你們”的意思。──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五20「他們離了法老出來,正遇見摩西、亞倫站在對面,」

         管工在宮中哀求法老,摩西與亞倫在外邊等候。管工把以色列人受苦的責任都歸到二人身上。管工們害怕若不能完成法老交下的任務,恐有殺身之禍。──《啟導本聖經腳註》

  他們離了法老出來,正遇摩西亞倫站在對面 這裏的亞倫,有可能是修訂者的加筆(見四14第二段{\LinkToBook:TopicID=272,Name=14})。即或不然,摩西亞倫已不是初下埃及時的氣燄了。可是,他們雖沒有和這些以色列人的官長一同去見法老,但卻關心這些人去見法老的結果,所以他們在王宮的對面,等候這些官長出來。──《中文聖經註釋》

 

【出五20~21“……把刀遞在他們手中殺我們”——以色列人全然忘了神的話(三19-20)和祂的神跡。他們不怪法老,單怪摩西。【比方】教會中的人遭逼迫,也往往不怪逼迫他的人,反倒怪牧師不立時幫助他們。選民屢次到失望的時候,神仍然保佑。【比方】耶穌釘十字架,彼得被囚(徒十二章)。── 丁良才《出埃及記註釋》

 

【出五20~23以色列人的官長向摩西訴怨:法老的目的達到了,這班官長果然埋怨摩西。他們或許放棄了爭取自由的念頭,情願像先前一樣循例工作。──《串珠聖經註釋》

 

【出五21「就向他們說:“願耶和華鑒察你們,施行判斷;因你們使我們在法老和他臣僕面前有了臭名,把刀遞在他們手中殺我們。”」

         「願耶和華鑒察 ...... 施行判斷」:是無辜受害者禱告時常用的語句。──《串珠聖經註釋》

  願耶和華鑒察你們,施行判斷 和合本在這裏的譯法,語氣不夠原文的凌厲。當這些官長從王宮出來,看見摩西和亞倫在對面站時,他們是氣憤憤的「對他們說:神已看見你們所作的,祂必懲罰你們!」鑒察的原文,是有先見之明的看見,而判斷的原文,固可以繙成「判斷」或「審判」,但也可以繙成「懲罰」。在這裏的文氣,譯為後者似較相宜。現代中文譯本就是這樣譯法,不過把位置掉在最後面,並將前句的「神」在此重複使用一次。

  因你們使我們在法老和他臣僕面前有了臭名,把刀遞在他們手中殺我們 這裏臭名所指的,當然是誤認他們要「到曠野去祭祀神」為懶惰。他們也深信,若不能每天按數繳交原先有草時所做的磚數,督工的不但再要打他們,並且會他們。──《中文聖經註釋》

 

【出五22「摩西回到耶和華那裡,說:“主啊,你為什麼苦待這百姓呢?為什麼打發我去呢?」

         “摩西回到耶和華那裡”——(詩九十1),摩西或無話回答以色列的官長(參彼前五7)。── 丁良才《出埃及記註釋》

         摩西把責任推給神。他本來就不願意接受差遣,現在問神:“你為什麼打發我?” ──《啟導本聖經腳註》

  摩西回到耶和華那裏 惟有摩西是神所差的使者,故此前兩節雖然也提到亞倫,卻惟有摩西回到那裏。這裏的回到,當然不是指他往神的山去。因為神既應許與他同在(見三12),則摩西無論有任何困難,他隨時都可以回到那裏,藉禱告與祂交通。

  主阿,你為甚麼苦待這百姓呢 這裏苦待的原文,和19節的「禍患」是同一個字根,故有「禍害」的含意。摩西在祈禱中怪責神,認為百姓受埃及人的欺虐已經夠了,何以你神還加禍害給他們呢?

  為甚麼打發我去呢 這裏的字,大概表明和合本的譯者,誤將本節最前一句的「回到神那裏」,認為是回到了神的山,所以使用字。其實原文沒有一個字或來字,只有一個指示代名詞「這」字。這個字也可以繙成「這地」或「這裏」。故此,現代中文譯本的「為甚麼來這地方?」應是較佳的處理。──《中文聖經註釋》

 

【出五22~23“主啊,禰為什麼苦待這百姓呢”——後來的以色列人若要捏造本書的事,必定不寫這兩節的話。── 丁良才《出埃及記註釋》

         為什麼……為什麼: 這句話不是出於氣忿,而是人不能理解神的計畫,誰都會向神發出這樣的哀求(74:1;89:46)。先知哈巴谷提出同樣的問題(1:13-17),他得到的回答是“雖然遲延,還要等候,因為必然臨到,不再遲延”(2:3)。其實神對法老的這種壓制早已預言過(3:19;4:21)。 ──《聖經精讀本──出埃及記註解》

 

【出五23「自從我去見法老,奉你的名說話,他就苦待這百姓,你一點也沒有拯救他們。”」

         “自從我去……,他就苦待這百姓”——摩西的意思說,我去見法老,不但沒有救出百姓,反倒加增他們的苦難。“禰一點也沒有拯敘他們”——摩西也忘了神的話(三19-20)。人有苦難的時候,才能看出神的大能(六1注意“現在”兩個字)。法老給選民苦上加苦,有六層:(一)叫選民多做苦工(一12),(二)叫穩婆殘殺男該(一15-16),(三)叫百姓溺死男孩(一22),(四)叫真神多受侮慢(五2),(五)叫百姓親自撿草(五4-7),(六)叫百姓照舊交磚(五814)。── 丁良才《出埃及記註釋》

  自從我去見法老奉你的名說話 這裏再次給我們看到,耶典是沒有亞倫陪摩西去見法老的,乃是他自己奉神的名說話。頂多,亞倫是陪去了,但他只是個摩西的口,而不是負有使命的使者。

  他就苦待這百姓 原文只有「禍患就臨到這百姓」而沒有字。其含意卻明顯得很,是因神差他來,要他奉神的名對法老說話,禍患就臨到這百姓。因此,以色列人的官長認為禍患是從摩西而來,現在摩西卻歸咎於神了。

  你一點也沒有拯救他們 這句話反映摩西本不願意到埃及來的原因,他知道事情的難辦,神卻強要他下埃及,說是要搶救他的百姓。故此,原文是深深地顯出摩西內心的矛盾的,因為這裏原文直譯是:論拯救,你一點也沒有拯救你的百姓。──《中文聖經註釋》

 

【要訓】(一)神的僕人不但被仇敵藐視(4-8),也是受同人的埋怨(21);(二)信徒所遇見的,往往似乎與神所應許的相反(四30-31,參五21);(三)神多讓試煉臨到祂的百姓,為叫人心裡的意念顯露出來;(四)信徒多以所遇見的事為稀奇,因為他們看不出神的意思;(五)信徒當將一切的憂慮卸給神(彼前五7)。── 丁良才《出埃及記註釋》

 

思想問題(第5章)

1 法老對摩西亞倫的答覆(2, 4-5)反映他對耶和華神存什麽態度?

  他最關心的是什麽?

  這給你什麽警惕?

2 埃及人虐待以色列人。

  今日,你處的社會有沒有惡待低下層人士?

  用什麽手法?

  你怎樣處理這些剝削呢?

3 人對「受苦」有那些不同的觀念?

  參本章20-23; 4:1-3; 8:31-39

4 摩西為何向耶和華發怒呢?

  約伯和約拿發怨言的理由與摩西的有何不同?

  參伯19:7-22; 23:1-4; 3:10-4:11

  耶和華如何鼓勵摩西、約伯和約拿呢?

──《串珠聖經註釋》

 

5-11 神為以色列人刑罰法老:因為法老心硬,不容以色列人離開埃及,神便彰顯能力刑罰法老及埃及人,使人深深知道「祂是耶和華」。──《串珠聖經註釋》