萬國的王(Melek Gowy)

万国的王(Melek Gowy)

〔默想神之名〕

〔默想神之名〕

【經文內容】

「萬國的王啊,誰不敬畏你?敬畏你本是合宜的;因為在列國的智慧人中,雖有政權的尊榮,也不能比你。」(耶利米書 10:7)

【原文名字】

「萬國的王」希伯來文為 Melek Gowy(美勒 戈維),意為「列國之王」、「全地的主權者」。

【原文意義】

這個名字由兩個字組成:

  1. 1.  「美勒(Melek)」意思是「君王」、「統治者」、「主權者」。它用於描述地上的君王,也用於描述創造天地的神。
  2. 2.  「戈維(Gowy)」意思是「外邦列國」、「民族」、「眾百姓」。這個字通常指以色列以外的列邦,強調神不僅是以色列的神,更是列國、外邦、所有民族、全人類的主宰。

《耶利米書》的「萬國的王」在新約中完全應驗在耶穌基督身上。《啟示錄》19章16節宣告祂的名字是「萬王之王,萬主之主」。祂的主權超乎萬王和萬主之上,無人能與祂抗衡。

【靈修亮光】

當時猶大人受到周圍外邦的強影響,開始敬拜星象和木偶。於是,耶利米用詩歌描寫偶像的無用和神的偉大。在「神與偶像之對比」中,他揭示了神是萬有的王,以權能掌管列國,而祂作王從永遠到永遠。他並且宣告只有這位神值得萬國敬畏,因為世上的政權在祂面前都顯得微不足道。

【小品故事】

一位宣教士在多國傳福音,他說:「神在每個國家都掌權。」神的福音不受國界的限制。這激勵我們向外傳福音的負擔。

【名人語錄】

「在整個人類生活的領域中,每一處的地方,基督宣告:『這是屬我的!』」 —— 凱伯爾

【反思問題】

親愛的,我們不必為政治的動盪、國際局勢的混亂過度憂慮,因為「萬國的王」仍掌權。

【经文内容】

「万国的王啊,谁不敬畏你?敬畏你本是合宜的;因为在列国的智慧人中,虽有政权的尊荣,也不能比你。」(耶利米书 10:7)

【原文名字】

「万国的王」希伯来文为 Melek Gowy(美勒 戈维),意为「列国之王」、「全地的主权者」。

【原文意义】

这个名字由两个字组成:

  1. 1.  「美勒(Melek)」意思是「君王」、「统治者」、「主权者」。它用于描述地上的君王,也用于描述创造天地的神。
  2. 2.  「戈维(Gowy)」意思是「外邦列国」、「民族」、「众百姓」。这个字通常指以色列以外的列邦,强调神不仅是以色列的神,更是列国、外邦、所有民族、全人类的主宰。

《耶利米书》的「万国的王」在新约中完全应验在耶稣基督身上。《启示录》19章16节宣告祂的名字是「万王之王,万主之主」。祂的主权超乎万王和万主之上,无人能与祂抗衡。

【灵修亮光】

当时犹大人受到周围外邦的强影响,开始敬拜星象和木偶。于是,耶利米用诗歌描写偶像的无用和神的伟大。在「神与偶像之对比」中,他揭示了神是万有的王,以权能掌管列国,而祂作王从永远到永远。他并且宣告只有这位神值得万国敬畏,因为世上的政权在祂面前都显得微不足道。

【小品故事】

一位宣教士在多国传福音,他说:「神在每个国家都掌权。」神的福音不受国界的限制。这激励我们向外传福音的负担。

【名人语录】

「在整个人类生活的领域中,每一处的地方,基督宣告:『这是属我的!』」 —— 凯伯尔

【反思问题】

亲爱的,我们不必为政治的动荡、国际局势的混乱过度忧虑,因为「万国的王」仍掌权。